经常有些专业术语会“执笔忘语”,往往话到嘴边,却又挤不出来。在英语的使用场合下面,此种情况就更加常见了。有见及此,又云“好记性不如烂笔头”,虽说现在是用键盘来写blog,而不是笔头来写文章,但我总不能说“好记性不如烂博客”啊,毕竟这样说,就有点对CSDN太不厚道了么。
于是乎,开这篇文章的目的就是想把平时偶而得之的专业术语记录下来(主要是以中英文对照的形式记录),等到有需要的时候再回过头来查阅。因此,如无意外的话,比如博客关闭等等(无论是什么意外,希望都不要发生就是了),此文将会不断有新鲜内容注入...
-----------楼上废话太多,楼下为正文内容,本楼为分割线,请无条件无视-----------
loosely typed language - 松散型语言
search engine optimization (SEO) - 搜索引擎优化
scalar value type - 标量类型 (scalar values are values that you can't 'break' into smaller pieces, unlike arrays, for instance; composite (non-scalar) types: arrays and objects.)
Principle of Least Effort - 最少投入原则
Very High-level Language (VHLL) - 特高级语言