Java实现多种情况下语言本地化

本文介绍了Android应用程序中实现语言本地化的两种方法:程序内本地化和资源包下本地化。程序内本地化通过在res目录下创建特定语言的values文件夹来实现,如values-zh-rCN等。资源包下本地化则涉及更复杂的设置。代码示例展示了如何根据设备的本地设置获取相应的语言资源。
摘要由CSDN通过智能技术生成

                                Android 多种情况下语言本地化

        


     Android中的本地化又叫国际化主要设计一种适应于多种语言的程序过程。下面我们来了解一下两种不同情况下

本地化。

 一.程序中实现本地化

    首先介绍一下文件命名在Android工程的res目录下,通过定义特殊的文件夹名称就可以实现,比如我们的程序兼容 简体中文、日文、英文、法文和德文,常规的字符strings.xml保存的目录在values文件夹中,这里我们就需要定义 values-zh-rCN、values-ja、values、values-fr和values-de。



上面图所示命名,这里我就创建了一个简体的中文的本地化语言。系统默认情况下是使用 values的strings.xml内容的。

下面我们看下strings.xml内容方便理解:




上图显示的是系统的中文语言情况下的本地意思。

<string name="date_ago">ago</string>
    <string name="date_after">after</string>
    <string name=
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值