异形·契约电影里单词 Covenant 的含义介绍

单词 covenant 在英语中是一个相对正式且具有特定法律和宗教背景的词汇,通常可以翻译为“契约”或“盟约”。它的核心意义是指两方或多方之间的正式承诺或协议,尤其是在法律或宗教层面上具有约束力的协议。在这个词汇的使用上,不仅仅停留于口头承诺,通常意味着一份具有法律效力或宗教神圣性的正式协议,双方必须履行各自的义务。

Covenant 的基本定义

从最基础的层面来看,covenant 可以指一份具有法律约束力的合同或协议。在法律文书中,它常常出现在描述房地产交易、公司合作或其他正式合作协议的场合。与一般的contract (合同)相比,covenant 往往带有更深的历史和宗教内涵。比如,在古希伯来圣经中,covenant 是指上帝与人类之间的神圣协议,其中最著名的例子是《旧约》中的诺亚之约和摩西之约。在这些宗教背景下,covenant 带有非常强的神圣性质,违背 covenant 不仅仅是法律或道德上的背叛,甚至会被视为对神的亵渎。

例如:

  • In the Bible, God made a covenant with Noah, promising never to flood the earth again.
    (在《圣经》中,上帝与诺亚立约,承诺永不再用洪水毁灭大地。)

在现代法律领域,covenant 通常与房地产或金融合同相关,指当事人双方在法律文件中签订的具体承诺或义务。比如,在房地产买卖合同中,可能会规定买方必须保持建筑物的某些特点,这种承诺通常就可以被称为covenant

例如:

  • The deed contains a restrictive covenant preventing any commercial activity on the property.
    (契约中包含一项限制性条款,禁止在该物业上进行任何商业活动。)

Covenant 的实际语境和使用场景

为了更好地理解 covenant 的使用,我们可以将其在几种不同的实际语境中加以解释。以下是 covenant 在宗教、法律、以及商业语境中的具体使用场合。

1. 宗教语境中的 covenant

在基督教、犹太教等宗教语境中,covenant 一词经常被用来描述人与上帝之间的神圣承诺。在圣经故事中,神与选民或先知之间的立约不仅仅是一种简单的协议,而是一种带有深刻信仰与道德义务的关系。著名的例子包括亚伯拉罕之约、摩西之约和新约(即耶稣基督与世人的新盟约)。

在这些例子中,covenant 不是简单的双方协议,它还强调了约的神圣性和持久性。例如,诺亚之约是上帝对全人类的承诺,象征着大洪水之后神与人类之间建立的永久和平,彩虹作为这个 covenant 的象征。

例如:

  • The covenant between God and Abraham included the promise that Abraham’s descendants would inherit the Promised Land.
    (上帝与亚伯拉罕立约,承诺他的后代将继承应许之地。)

这种类型的 covenant 带有神圣的法律效应,一旦立约就不可轻易违背。违背这个 covenant 在宗教上被认为是一种重大罪过,因此,这种约定远比一般的合同要严肃得多。

2. 法律和房地产中的 covenant

在现代法律中,特别是在不动产法(Real Property Law)领域,covenant 一词非常常见,通常指的是合同中的特定条款或规定,双方当事人通过 covenant 承诺某些行为或行为的限制。例如,房地产买卖合同中可能会包含维护物业外观、用途的 covenant,以及防止土地或建筑被用作某些商业用途的限制性 covenant

一个典型的例子是房地产契约中的restrictive covenant(限制性契约),该契约可能规定房主不能对房屋进行某种修改或只能在特定条件下转售房屋。

例如:

  • The property was sold with a covenant that it would not be used for any business purposes.
    (这处房产在出售时附有契约,规定其不得用于任何商业用途。)

这种 covenant 通常伴随房产交易,并可能会持续影响后续买家。在英国或美国的许多历史悠久的社区,covenant 可能用于确保某些历史建筑不被随意更改其外观。

3. 商业协议中的 covenant

在商业和金融领域,covenant 同样是一个重要的概念。尤其在金融合同和债务协议中,covenant 指的是借款方与贷方之间的合同条款,这些条款规定了借款方在贷款期间必须遵守的条件和限制。例如,借款方可能需要保持一定的现金流或限制其承担额外的债务,以避免触发债务违约条款。这些条款的设置是为了保护贷方的利益,确保借款方的财务状况保持在健康范围内。

例如:

  • The loan agreement includes a financial covenant that requires the company to maintain a certain level of liquidity.
    (贷款协议中包含一项财务契约,要求公司保持一定水平的流动性。)

金融covenant 通常分为两类:积极性 covenant 和消极性 covenant。积极性 covenant 是借款人必须履行的行为(如按时提交财务报告),而消极性 covenant 则是借款人不得进行的行为(如限制借款人不得承担额外的债务)。这些 covenant 对于贷款的安全性非常重要,贷方通过这些条款监控借款方的财务健康,以确保其能够按时偿还贷款。

4. 历史背景中的 covenant

从历史角度来看,covenant 这个词汇起源于拉丁语的 convenire,意思是“召集在一起”或“同意”。这个词首次进入英语是在中世纪时期,随着基督教的传播,covenant 逐渐成为了描述神与人之间神圣协议的专用词语。在中世纪的欧洲,封建制度下的领主与农奴之间也会签订类似 covenant 的协议,这些协议规定了双方的义务和权利。

例如,在苏格兰历史上有一个著名的事件被称为 Covenanters,这是一群17世纪的苏格兰新教徒,他们与英国国王签订了一份宗教 covenant,承诺坚持某些宗教信仰,并对抗国王试图引入的宗教改革。这一历史事件显示了 covenant 这个词在政治和宗教历史中的重要性。

5. 现代语境中的象征意义

在现代社会中,虽然 covenant 一词主要用于正式的法律或宗教文献中,但它的象征意义在许多非正式的场合也会出现。比如,人们可能用 covenant 来描述深厚的个人承诺或团体间的道德义务。它不仅仅是一种协议,更是一种信任与忠诚的体现。

例如:

  • The two friends made a covenant to always support each other no matter the circumstances.
    (这两位朋友立下了盟约,无论遇到什么情况都会支持彼此。)

这种使用虽然没有法律或宗教上的强制性,但仍然能够体现出该词带有的庄重和深刻意义。在这种场合下,covenant 通常表示一种超越普通友谊或合作的深层次承诺。

Covenant 的相关同义词和近义词

covenant 含义接近的词汇有很多,但它们各自的使用场合和正式性有所不同。比如:

  • Contract:合同,通常指书面或口头形式的法律协议,但它的使用范围更加广泛,可以涵盖日常交易到复杂的商业合同。
  • Agreement:协议,可以指任何形式的同意,不一定具有法律效力。
  • Pact:同盟或协定,通常指国家之间的条约或协议。
  • Treaty:条约,通常用于国际关系中,指国家之间的正式协议。

相较而言,`covenant

` 的使用更为正式,尤其在宗教和法律背景下,它带有更为深厚的历史和道德意义。

总结

综上所述,covenant 是一个充满历史和宗教意义的英语单词,具有多层次的内涵。它不仅仅是一个法律术语,用于正式的合同或协议,还在宗教文本中承载着人与神之间的神圣承诺。无论是在法律、宗教还是商业背景下,covenant 都代表着一份庄重的承诺,违反 covenant 的后果通常会带来严重的道德或法律责任。

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值