【酸葡萄和甜柠檬】精神胜利未尝不可

🚀 Courage lies in the ability to self recover.
.
🚀 勇气存在于自我恢复的能力之中。——哈佛大学校友、思想家、文学家 爱默生

Sour grapes(/greɪps/) and sweet lemons: spiritual(/ˈspɪrɪtʃuəl/) victory is inevitable

酸葡萄和甜柠檬:精神胜利未尝不可

  • ⭐️ There is a story in Aesop’s Fables(/ˈfeɪbəlz/ 寓言): a fox passes by an orchard(/ˈɔːrtʃərd/ 果园) and sees the large and purple(/ˈpɜːrpl/) grapes on the grape trellis(/ˈtrelɪs/ 棚,架), which makes it drool(/druːl/ 垂涎).

  • ❤️ 《伊索寓言》里有这样一个故事:一只狐狸路过一个果园,看到葡萄架上的葡萄又大又紫,便垂涎欲滴。


  • ⭐️ Unfortunately, the grapes were too high, and after several attempts(/əˈtempts/ 尝试), the fox was unable to pick them.

  • ❤️ 无奈葡萄太高,几经努力,这只狐狸始终无法摘到葡萄。


  • ⭐️ Finally, the fox gave up its thoughts on the grapes and said to itself, “It looks good, but it must be sour.”

  • ❤️ 最后,狐狸放弃了对葡萄的念想,它对自己说:“看起来好看,但一定是酸的。”


  • ⭐️ Contrary to the story of sour grapes, the fox, after struggling to get the grapes no matter what, turned to eat the really sour lemon. Although the lemon was difficult to eat, it continued to comfort itself, “It’s really sweet.”

  • ❤️ 与酸葡萄的故事相反,狐狸在无论如何争取都得不到葡萄后,转而去吃真的很酸的柠檬,虽然柠檬很难以入口,但它还是不断安慰自己:“可真甜啊!”


  • ⭐️ Undoubtedly, sour grapes and sweet lemons are both psychological cues(/kjuːz/ 暗示) that tell people that if goals are too high and difficult to achieve, it is better to use “grapes” and “lemons” to alleviate(/əˈliːvieɪt/ 减轻) inner(/ˈɪnər/ 内部的) loss and pain, or rather, this is also a spiritual(/ˈspɪrɪtʃuəl/ 精神的) victory method.

  • ❤️ 毋庸置疑,酸葡萄和甜柠檬都是一种心理暗示,它告诉人们:如果目标太高难以实现,不如借“葡萄”和“柠檬”来减轻内心的失落和痛苦,或者说这也是一种精神胜利法。


  • ⭐️ Perhaps some people will disdain(/dɪsˈdeɪn/ 玩世不恭) this kind of spiritual victory: if you can’t get it, you just can’t get it. Is it necessary to find excuses to cover up your failure(/ˈfeɪljər/)?

  • ❤️ 也许有人会对这种精神上的胜利表示不屑:得不到就是得不到,犯得着找借口来掩饰自己失败的事实吗?


  • ⭐️ This statement has its own truth, but the spiritual victory method also has its value and significance.

  • ❤️ 这种说法有它的道理,但精神胜利法也有存在的价值和意义。


  • ⭐️ Its emphasis is not to make you forget the past of failure, but to hope that you can understand the important role of self deprecation(/ˈdeprəkeɪ神/ 不赞成,贬低) in psychological regulation(/ˌreɡjuˈleɪʃn/ 法规).

  • ❤️ 它所强调的不是让你忘记失败的过去,而是希望你能明白自我解嘲对心理调节的重要作用。


  • ⭐️ How can life always be smooth(/smuːð/ 平滑的) sailing(/ˈseɪlɪŋ/ 航行)? Failure and setbacks are like traps(/træps/ 陷阱) and steep(/stiːp/ 陡的) slopes(/sloʊps/斜坡) on a grand(/ɡrænd/ 大的) road.

  • ❤️ 人生岂能总是一帆风顺,失败和挫折就像是康庄大道上的一个个陷阱和陡坡。


  • ⭐️ When you encounter these traps and steep slopes, do you want to fall into endless sorrow and regret, or simply laugh it off, organize your emotions, and continue moving forward?

  • ❤️ 等你遇到这些陷阱陡坡,是要陷入无止境的愁苦和懊恼中,还是干脆一笑置之,整理好情绪,继续前进?


  • ⭐️ Of course, the true meaning of sour grapes and sweet lemons lies in hoping that you can understand the importance of adjusting your mindset(/ˈmaɪndset/ 心态), rather than making you turn around and avoid difficulties.

  • ❤️ 当然酸葡萄和甜柠檬的真实意义在于希望你能明白调整好心态的重要意义,而不是让你遇到困难就掉头躲避。


  • ⭐️ When we cannot get what we want, there are two choices: one is jealousy(/ˈdʒeləsi/ 嫉妒) and denial, and the other is to accept and positively view reality(/riˈæləti/).

  • ❤️ 当我们无法得到自己想要的东西时,有两种选择:一种是嫉妒和否定,另一种是接受和积极看待现实。


  • ⭐️ Some people comfort themselves by belittling(/bɪˈlɪtlɪŋ/ 贬低) what they want when they cannot get it, but this behavior does not change the fact, it only makes them feel more dissatisfied and disappointed.

  • ❤️ 有些人在无法得到他们想要的东西时,会通过贬低它来安慰自己,但这种行为并不能改变事实,只会让自己感到更加不满和失落。


  • ⭐️ Jealousy and negation(negation 否定) only increase our unhappiness. Only through positive efforts and an optimistic mindset can we truly achieve what we want and experience sweet victories.

  • ❤️ 。嫉妒和否定只会增加我们的不快,只有通过积极的努力和乐观的心态,我们才能真正获得我们想要的东西,并体验到甜美的胜利。


附录

本文所有参考链接如下,如有侵权联系删除:

【1】:《一天一点情商训练》
【2】: chat-GPT 3.5

评论 3
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值