五十音(基础)
- 特殊记忆:しshi ,すsu,ちchi,つtsu,ふfu
- 浊音:ぢ同音じji,づ同音ずzu
- 拗音:i段+ya行(yo yu傻傻分不清)
- 长音:あいう段都是单一匹配的 え段可多配い,お可多配う,片假名就是一
口语
-
声调(难记忆多听模仿)
ā 高读
ǎ低读
特点:
- 单峰型,不可能出现低高低高
- 前两个假名音调一定相反,第一个高,第二个就低。相反,第一个低,第二个就高
-
は ha做助词时读wa
文法
代词
人称代词
-
私(watashi):常见第一人称,偏女性用语,女性基本都用这个,适用于任何情况,任何场合。男女都能用,但主要是女性用,在庄重正式的商务场合时男性请务必要用这个。
这个词其实男性随便用不太适合,成年男性比较适合,最好是有一定年纪的男性,有份体面工作的成熟男性比较适用。年轻的学生男性用的话,可能会给人一种自不量力的感觉,也就是架子摆得太高。
可以这么说,女性基本99%都用此自称,男性大概有20%左右用此自称。
あたし(atashi):是私(watashi)的随意化说法,属于女性专用,男性用的话会觉得你有点娘。除非是有一定内涵地位的上了年纪的男性,比如落语大师、木匠大师这种传统匠人,那么可以用,甚至还会给人种风轻云淡的潇洒感观。
わたくし(watakushi):最为正式的说法,男女通用,一般有教养的女性多用,男性只有在极为正式的场合才会使用。比私(watashi)要郑重,在郑重、严肃的场合使用。直感上讲,这种自称透露着一股「贵族气息」,比如日本皇室公开演讲时用的一定是它。
家庭有点背景、有教养的人也会用这种自称,平常人最好不要在日常使用,会感觉你装。
あたくし(atakushi):属于わたくし(watakushi)的简化,比之较为随意一点,属于女性专用语。但生活中很少有女性使用,某些男性落语家会爱用此自称。虽说是女性专用语,但好像男性更爱用一些。
僕(boku):“仆”的繁体化,属于男性用语,是男性日常生活中最常用的第一人称,基本适用于任何情况、任何场景。但在严肃的工作场合中有一定年纪,比如过了30岁的男性用它自称不太适合,会有种卖萌卖乖的感觉。
男性基本70%左右都是用此自称,女性在日常生活中使用的应该不过1%,但在歌曲里属于最常用的自称。
一是因为它的读音较短,比较顺口。二是可以表达歌曲定位,女性用“僕”的话,所唱对象一定是女性,比如有些情歌,不用表达对方具体形象,只要自称僕就行了,用它不管第二人称是什么,歌曲里的对象100%是女性。
所以很多歌曲的翻译都是错的,比如我见过有首歌就是用〝僕〞自称,歌曲里的对象是“あの子〞,结果就因为歌手是女的,把〝あの子”硬翻成了“少年“。好吧,可以杠少年也包含女的,但很明显不是。日本这个国度,无论男女歌手,歌里对象都是女的,男的不说了,100%。女的随便抽首歌对象大概率也是女的,要么就不表明性别。就算自称“私”,里面歌词多多少少都能看出对象不是个男的。包括偶像,偶像反而是重灾区。
可以这么说,男的唱歌,对象100%女。女的唱歌,90%女,10%男。结果国内翻译不懂日本的传统艺能,连字幕组我都见过有翻错的。某云啊之类的地方那就更是了,我几乎没在各大音乐软件上见过翻的完全没错的歌,貌似都没超过5个指头?
现实里女性用“僕”自称的话可能会被人怀疑性取向,但会有一些年轻的女高中生喜欢用。
俺(ore):较粗俗的男性用语,在江户时代不论男女贵贱普遍使用此自称。明治以后在通用语中女性使用“俺”的情况开始减少,少数农村老奶奶可能还会用,不过反正会给人一种粗野的形象感观。男性日常生活中出现概率还蛮大的,使用概率是:僕>俺>私,年轻男性用俺的越来越少。
俺様(oresama):男性专用语,非常粗俗,很少有人日常使用,挑衅时可以用,语境基本等同于中文里的“本大爷”。
うち(uti):女性专用第一人称,关西方言,关西的年轻女性常用,常见于辣妹,给人一种大大咧咧的不良少女感。但关东人使用的话会有种卖萌的感觉,语境相当于中文里的“人家”,慎用。
-
第二人称
君(kimi):常用第二人称,男女通用,但男性更常用“君”来称呼别人,女性较少喊人“君”,尤其很少叫男性“君”。使用概率是:男性叫男性“君”>男性叫女性“君”>女性叫女性“君”≥女性叫男性“君”。
比如,男性叫人等一等可能说:君ちょっと待って(你稍等一下)。女性更可能说:あなたちょっと待って(你稍等一下)。
あなた(anata):常用第二人称,女性常用它称呼别人,这个多用于“女对男”、“上级对下级”时出现,不能随便对长辈、上司等身份比自己高的人使用(你们关系亲密的话就另说)。
不过,如果是女生用来称呼恋人、情人,以及妻子用来称呼丈夫的话,则没有关系,不仅没关系还显得关系亲密、暧昧,因为此时的あなた有“亲爱的”意思。
貴方(anata):男女通用,敬称。
貴女(anata):女性专用,敬称。
貴男(anata):男性专用,敬称。但很少见过有人用,可以这么说,我没见有人用。一般用上面两个就够了。基本和“牠”差不多,虽然存在,但基本没人用,都用“它”。
あんた(anta):较为随意的第二人称,是“あなた(anata)”的口语约音说法,通常是关系较亲近的同辈之间、小孩子之间或长辈对晚辈使用。
用来调侃朋友时,常常会出现这个词。在吵架挑衅时,也会用到这个词。老一辈的妻子会用来称呼丈夫,这个人称缺乏敬意,不要随意使用。
お前(omae):与あんた(anta)相似,都是较为粗鲁、不敬的第二人称,使用场景也完全相同。调侃朋友时及吵架挑衅时会用到,老一辈的丈夫会用来称呼妻子。在以前是敬称,写作“御前〞。
あんた(anta)和お前(omae)两词都与中文语境中的“你这家伙”类似。
きさま(kisama):完全的找架挑衅人称,想打架时就用这个称呼别人。在以前是敬称,写作“御様”。
てめえ(temee):与きさま(kisama)相同,不过这两词也可以用于调侃特别亲密的熟人。
-
こいつ(koitu):第三人称,与あんた(annta)和お前(omae)类似,相当于中文语境中的“这家伙”。
あいつ(aitu):与こいつ(koitu)类似,相当于中文语境中的“那家伙”。
彼( kare):相当于中文语境里的“他”,也可以用来指女性。
彼女( kanojiyo):相当于中文语境里的“她”,专指女性,也是“女友”的意思。
あの子(anoko):用来称呼年轻女性或小孩子的,语境相当于中文里的“那孩子”、“那女孩”、“那女生”,属于较为宠溺的称呼,女性同辈之间或长辈对晚辈常用此称呼,男性的话基本用于真正的小男孩,一些年长的女性也会称呼比她小的男性为“あの子”。
-
名字称呼
-
其他
OOさん(san):也就是常说的“桑”,与中文语境里的OO先生、OO小姐等同,是敬语,很常用,不熟的时候就算是学生党同辈也要用,生疏程度是:姓+さん>名+さん。
OO君(kun):常用的后缀,字面意思,基本适用于任何情况、任何场景,但不要这么称呼上司或上级人物。中国很多人可能不知道,OO君并不是专指男性,女性也可以是OO君,而且并不需要特殊身份,任何一个普通女性皆可。只不过,OO君既不如OO桑尊敬,又不如OO酱亲近,所以很少有人这么叫女性就是了,一般只有老师、上司会这么喊女性。
OOちゃん(chan):用于称呼年轻女性或小孩子,家人朋友或关系亲近的人可用此后缀称呼女性,相当于中文里的“小O”,是带有亲昵、喜爱色彩的称呼。关系不亲近的话就不要用了,会感觉很轻浮,没礼貌。
OO先生(sensei):与中国普通男性的尊称就是“先生”不同,在日本具备相应职业或身份的人才能被称呼为“先生”,比如教师、医生、教授、学者等等,授予你知识的人可以被叫做“先生”,等同于中文语境里的“老师”。
“先生”这个词在日本人眼中并没有性别色彩,男女不限。当然,先生在中国也可以用于称呼女性,不过条件和使用频率与男性不同,而日本男女被称呼为先生的条件和频率都是相同的。
OO様(sama):等同于中文语境里的“OO大人”,是等级非常高的敬称。现代日常生活中非常少见,多见于狂热追星族称呼自己喜欢的明星,动漫里也常见于普通学生称呼自己崇拜迷恋的校园风云人(比如最常见的:お姉様)。总之,如果想当个正常人,除了神様,最好别叫任何人OO様。否则,不是听起来阴阳怪气的嘲讽人,就是病态的跟踪狂感。
代名词
- 「いつ」 例:誕生日はいつですか。(何时)
- 何時「なんじ」(几点)
事物指示代词
①表示近称的指示代词:これ(这)、ここ(这里)、こちら(此处)
②表示中称的指示代词:それ(你那)、そこ(你那里)、そちら(您处)
③表示远称的指示代词:あれ(那)、あそこ(那里)、あちら(那处)
④不定称:どれ(哪)、どこ(哪里)、どちら(何处)
指示连体词
「これ、それ、あれ、どれ」可以单独使用;
「この、その、あの、どの」不能单独使用,后面要跟名词。(の要加名词)
助词
-
「A は Bです」(です判断助动词→是,は不是是的意思而是揭示主语的作用)
-
A は Bではありません」
「A は Bじゃありません」 -
「A は Bですか」
-
「も」也
-
「A の B」
合成词一般不加の(所属关系)
東京大学 VS 東京の大学
东京大学 位于东京的大学 -
「~から ~まで」开始/结束 例:授業は午後1時から5時までです。
-
「~から」 例:テストは月曜日からです。
-
「~まで」 例:学校は午後3時までです。
-
「~ね」 例:休みは木曜日ですね
表示期待对方同意,
向对方确认的语气 -
宾语+を+动词
表示动作和作用所涉及的对象的宾语助词 例:教室で勉強します(在教室学习)
-
地点+で+动作
表示动作发生的场所 例:教室で勉強します(在教室学习)
助动词
でした:「です」的过去式
数词
-
基数词
注意4,7,9单独读的时候或者在个位上时,两种读音都可以。
若在十位或者十位以上,就只能读前者了,也就是4(よん)、7(なな)、9(きゅう),这种更通用
4月(しがつ)7月(しちがつ)9月(くがつ)
4时(よじ)7时(しちじ)9时(くじ)
这里4时可以算是非常特别的了,既不是发よん、也不是し、而是よ。
3全浊化
- 时间
-
时
要注意4时(よじ)7时(しちじ)9时(くじ)
-
分
如果量词的第一个读音为は行时,那么数字和量词都要进行变化。如:杯(はい)
1、6、8、10数词变化后,量词变为半浊音:いっぷん、ろっぷい、はっぷい、じゅっぷい
3数词不变,量词变成半浊音或者浊音:さんぷい
4在分这是读よんぷん比较特殊
よじはんです 四点半=四点三十分
-
形容詞
形容詞由词干+词尾构成
-
い形(第一类)
否定式:词干 + 「くありません」・「くないです」
肯定式:形容詞+です
并列:い形容词干+「くて」例:大きくておもい (又大又重)
修饰名词:おいしい寿司
-
な形(第二类)
否定式:词干 + 「では(じゃ)ありません」
肯定式:形容詞+です
并列:な形容词干+「で」例:きれいでしずか (又干净又安静)
修饰名词:な形容詞 + な + 名詞 例:丈夫な椅子
動詞
特征
- 意思:动作,作用和状态等
- 词尾在「う」段(u)
(う、く、ぐ、す、つ、ぬ、ぶ、む、る)其他「う」段没有 - 词尾活用(变形)
- 分1类,2类和3类动词
动词类别判断:
- 判断是否不为る結尾 是→1类
- 判断是否为3类特殊 是→3类
- 判断是否为「あ・う・お」段+る 是→1类
- 判断是否为特別1類 是→1类
- 判断结束→2类
-
依据
1类
① 「あ・う・お」段+る
② 非る結尾
③ 特別1類(帰る(回去) 走る(跑) 切る(切) 入る(进入))
2类
「い/え」段+「る」结尾的动词
3类(只有两个,不规则变化)
「来る」(来)「する」(做)
动词变ます形
1类:词尾「う」→所在行的「い」段+ます
2类:去掉基本形词尾「る」+「ます」
3类:「来る」(来)→来ます 「する」(做)→します