目录
从词根词缀的角度,拆解着解释一下“necessary”这个单词
请问为什么这个句子的语序是这个样子呢? The university library has most of the necessary books. 详细讲讲most of这个搭配用法
从词根词缀的角度,拆解着解释一下“ specialist”这个单词
从词根词缀的角度,拆解着解释一下“ specialist”这个单词
从词根词缀的角度,拆解着解释一下“ century”这个单词
从词根词缀的角度,拆解着解释一下“ commissioner ”这个单词
从词根词缀的角度,拆解着解释一下“necessary”这个单词
让我们从词根和词缀的角度来拆解和解释单词"necessary":
-
词根:
- "necessar(y)" 来自拉丁语的 "necessarius",意味着必需的、不可避免的。这个词根与需要、必须或不可缺少的相关。
-
词缀:
- "-ary" 是一个形容词后缀,表示与某事物相关的、与某种特性有关的。在这里,它将 "necessar(y)" 转化为形容词,表示必需的、不可或缺的。
因此,"necessary" 可以被解释为不可或缺的、必需的、不可避免的。这个词通常用于表示某物是为了达到某种目标或目的而不可或缺的。
请问为什么这个句子的语序是这个样子呢? The university library has most of the necessary books. 详细讲讲most of这个搭配用法
这个句子的语序是典型的英语语法结构,其中的短语 "most of the necessary books" 使用了常见的搭配方式。让我们详细讨论 "most of" 这个搭配用法:
-
"most of" 意为 "大多数" 或 "大部分"。
- 在这个句子中,"most of" 引导了一个名词短语,即 "most of the necessary books",表示大多数必要的书籍。
-
搭配用法:
- "most of" 通常用于引导名词短语,表示数量或程度上的大多数。它可以与可数名词(复数形式)和不可数名词一起使用。
-
句子结构:
- "The university library has most of the necessary books."
- 这个句子的主干是 "The university library has books.",而 "most of the necessary" 则是修饰这些书籍的短语。
因此,这个语序是为了清晰地表达大多数必要的书籍在大学图书馆中。在这里,"most of" 用于强调图书馆拥有的书籍数量,并使句子更具信息的焦点。
从词根词缀的角度,拆解着解释一下“ specialist”这个单词
让我们从词根和词缀的角度来拆解和解释单词"specialist":
-
词根:
- "special" 是这个词的主要词根,表示特殊、特别或专门。这个词根来源于拉丁语中的 "specialis"。
-
词缀:
- "-ist" 是一个后缀,用于构成表示职业、专业领域或从事某种活动的人的名词。在这里,它将 "special" 转化为 "specialist",表示一个专门从事某一领域或特定活动的人。
因此,"specialist" 可以被解释为一个专门从事某一特定领域、专业或活动的人。这个词通常用于表示在某个领域具有专业知识和经验的专家。
从词根词缀的角度,拆解着解释一下“ specialist”这个单词
让我们从词根和词缀的角度来拆解和解释单词"specialist":
-
词根:
- "special" 是这个词的主要词根,表示特殊、特别或专门。这个词根来源于拉丁语中的 "specialis"。
-
词缀:
- "-ist" 是一个后缀,用于构成表示职业、专业领域或从事某种活动的人的名词。在这里,它将 "special" 转化为 "specialist",表示一个专门从事某一领域或特定活动的人。
因此,"specialist" 可以被解释为一个专门从事某一特定领域、专业或活动的人。这个词通常用于表示在某个领域具有专业知识和经验的专家。
从词根词缀的角度,拆解着解释一下“ century”这个单词
让我们从词根和词缀的角度来拆解和解释单词"century":
-
词根:
- "century" 来自拉丁语中的 "centum",意味着一百。这个词根与百、百年等相关。
-
无词缀:
- 在这个词中,"century" 并没有额外的词缀。它保持了原始的拉丁语形式。
因此,"century" 可以被解释为一个百年的时间段。这个词通常用于表示历法中的百年单位,例如公元制中的一世纪表示公元1年到100年。
从词根词缀的角度,拆解着解释一下“ commissioner ”这个单词
让我们从词根和词缀的角度来拆解和解释单词"commissioner":
-
词根:
- "commission" 是这个词的主要词根,来源于拉丁语的 "com-"(一起)和 "mittere"(发送、派遣)。"Commission" 表示委托、派遣或授权。
-
词缀:
- "-er" 是一个常见的构成名词的后缀,表示从事某种活动的人或者具有某种特定性质的人。在这里,它将 "commission" 转化为 "commissioner",表示执行委托或派遣任务的人。
因此,"commissioner" 可以被解释为执行委托、派遣任务的人,通常指某个机构、组织或政府中负责特定任务或领域的官员或代表。
从词根词缀的角度,拆解着解释一下这个单词"summary
让我们从词根和词缀的角度来拆解和解释单词"summary":
-
词根:
- "summar-" 不是一个明确的拉丁或希腊词根,但它与"summarize"的词根"summa-"(来自拉丁语 "summa",意味着总数、总和)相关。在这里,"summar-" 表示提炼、概括或总结。
-
词缀:
- "-y" 是一个形容词后缀,用于构成名词。在这里,它将形容词 "summar" 转化为名词,形成了 "summary",表示概括、摘要或总结。
因此,"summary" 可以被解释为概括、摘要或总结的东西,通常指一篇文章、一本书或一段内容的简要表述。这个词在英语中经常用于描述对某个信息源或文本的简明概括。
summa summa
从词根词缀的角度,拆解着解释一下这个单词"argument
让我们从词根和词缀的角度来拆解和解释单词"argument":
-
词根:
- "argu-" 是这个词的主要词根,来源于拉丁语的 "arguere",意味着辩论、争论或证明。这个词根与论证、争论等概念相关。
-
词缀:
- "-ment" 是一个名词后缀,用于表示动作、过程、状态或结果。在这里,它将动词 "argue" 转化为名词,形成了 "argument",表示辩论、争论或论证的行为、过程或结果。
因此,"argument" 可以被解释为辩论、争论或论证的行为、过程或结果。这个词通常用于表示通过陈述、理由或证据来支持或反驳某种观点或主张的论证性表达。
1. 英国取消学生家属签
作为英国政府防止滥用签证制度的一部分,禁止大多数国际学生携带家属来英国的新规定生效。本月开始,除非有人就读研究类硕士,或就读于政府资助的奖学金课程,其余均取消学生家属签。
2. 麻省理工大学菁英夏校(RSI)
夏校时间:2024年6月-8月
申请截止日期:2023年12月13日
适合年级:11年级
申请材料:在线申请表、推荐信两份、成绩单、标化成绩(要求PSAT数学分数至少740分,阅读和写作部分至少700分,ACT数学分数至少33分,ACT口语至少34分)
详细信息:https://www.cee.org/programs/research-science-institute