从词根词缀的角度,拆解着解释一下这个单词“notification从词根词缀的角度,拆解着解释一下这个单词“concerted从词根词缀的角度,拆解着解释一下这个单词“outweigh从词

本文详细解析了notification,concerted,outweigh,respondents,seminars,tutorials等词汇的词根词缀起源,以及它们在语境中的含义,强调了在seminars和tutorials中讨论和辩论的重要性。
摘要由CSDN通过智能技术生成

看不起,看不清,看不懂,看不见

目录

从词根词缀的角度,拆解着解释一下这个单词"notification

从词根词缀的角度,拆解着解释一下这个单词"concerted

从词根词缀的角度,拆解着解释一下这个单词"outweigh

从词根词缀的角度,拆解着解释一下这个单词"respondents

从词根词缀和其单词起源的角度,拆解着解释一下这个单词"seminars

从词根词缀和其单词起源的角度,拆解着解释一下这个单词"tutorials

请问这里为什么用in介词连接?your ideas are discussed and debated in seminars and tutorials

从词根词缀和其单词起源的角度,拆解着解释一下这个单词"tutorials


从词根词缀的角度,拆解着解释一下这个单词"notification

"Notification" 是一个名词,表示通知或告知的行为。让我们从词根和词缀的角度来拆解和解释:

  1. 词根:

    • "Notify" 是 "notification" 的词根,来源于拉丁语的 "notificare",由 "notus"(已知的)和 "facere"(做)构成。这个词根的基本含义是使某事变得已知或告知。
  2. 后缀:

    • "-tion" 是名词后缀,用于构成动词的名词形式,表示某种行为或过程。在这里,它被添加到 "notify" 后面,形成了 "notification",表示告知或通知的行为。

因此,"notification" 可以被解释为告知或通知的行为。这个词通常用于描述发送消息、警告或提醒的过程,尤其是在正式或官方的背景下。例如:

  • "I received a notification on my phone about the upcoming event." (我在手机上收到了关于即将到来的活动的通知。)

  • "Employees will receive a notification regarding the changes in the company's policy." (员工将收到有关公司政策变更的通知。)

通过使用 "notification",我们强调了告知或通知的行为。

notify  notificare notus (已知的) facere(做)

使某事变得已知或者告知

notification 

从词根词缀的角度,拆解着解释一下这个单词"concerted

"Concerted" 是一个形容词,表示共同努力的、协同的、一致的。让我们从词根和词缀的角度来拆解和解释:

  1. 词根:

    • "Concert" 源自拉丁语的 "concertare",意为"一起努力"或"共同努力"。
  2. 后缀:

    • "-ed" 是形容词后缀,用于构成表示状态或性质的形容词。在这里,它被添加到 "concert" 后面,形成了 "concerted",表示有共同努力或一致行动的。

因此,"concerted" 可以被解释为表示在一起或共同进行的、协调的、有组织的。这个词通常用于描述集体努力、协同行动或共同达成的目标。例如:

  • "The team made a concerted effort to complete the project ahead of schedule." (团队齐心协力提前完成了项目。)

  • "The nations took concerted action to address the global crisis." (各国采取了协同行动来应对全球危机。)

通过使用 "concerted",我们强调了群体或团队的共同、协同的努力。

从词根词缀的角度,拆解着解释一下这个单词"outweigh

"Outweigh" 是一个动词,表示在重要性、价值或影响上超过或超过另一方。让我们从词根和词缀的角度来拆解和解释:

  1. 词根:

    • "Out-" 是一个前缀,表示在程度或数量上超过。在这里,它表达了在某方面超越或超过的含义。
  2. 后缀:

    • "Weigh" 是一个动词,意为测量重量或在比较中考虑某事的价值或重要性。

因此,"outweigh" 可以被解释为在某方面超过或比...更重要、更有价值。这个词通常用于表达一方的优势或重要性大于另一方。例如:

  • "The benefits of regular exercise far outweigh the challenges it may pose." (定期锻炼的好处远远超过它可能带来的挑战。)

  • "In making decisions, the long-term consequences should outweigh short-term gains." (在做决定时,长期后果应该比短期利益更为重要。)

通过使用 "outweigh",我们强调了在比较中一方的重要性或价值超过另一方的情况。

从词根词缀的角度,拆解着解释一下这个单词"respondents

"Respondents" 这个词的起源主要涉及到 "respond" 这个动词。 "Respond" 源自拉丁语中的 "respondere",由 "re-"(回答)和 "spondere"(承诺、答应)构成。在拉丁语中,这个词的原始含义是对请求或问题做出正式的回答或承诺。

随着时间的推移,英语中的 "respond" 逐渐演变为表示回应、回答或做出反应的常用动词。而 "respondent" 作为其名词形式,最初用于描述对某种情境或问题做出回应的人。在社会科学研究、调查和统计学中,"respondent" 常用于指代参与调查或研究的被调查者。

因此,"respondents" 的起源可以追溯到拉丁语的 "respondere",意味着在调查、研究或问卷中回答问题的人。

从词根词缀和其单词起源的角度,拆解着解释一下这个单词"seminars

"Seminar" 这个单词的构成可以从词根、词缀和其单词起源的角度解释:

  1. 词根:

    • "Seminar" 的主要词根是 "seminarium",源自拉丁语,意为种植、培养,后来引申为讲座、学术研讨会。
  2. 词缀:

    • 无特定的词缀,但 "-ar" 是一个后缀,用于构成名词,表示与某事物相关的人或物体。
  3. 单词起源:

    • "Seminar" 这个词最初形成于拉丁语,后来通过中英语借用而来,表示一种小型的、讨论性质的学术研讨会。

因此,"seminar" 这个单词在构成上表示一种小组讨论或学术研讨的形式。它通常用于描述由专家或学者主持的小组会议,目的是进行深入的学术讨论、研究或培训。例如:

  • "The university organized a series of seminars on literature and culture." (大学组织了一系列关于文学和文化的研讨会。)

总体而言,"seminar" 用于表示一种集体学术讨论或培训形式,强调小组成员之间的交流和互动。

seminarium 

种植;培养 

讲座和学术研讨会 seminar

从词根词缀和其单词起源的角度,拆解着解释一下这个单词"tutorials

"Tutorial" 这个单词的构成可以从词根、词缀和其单词起源的角度解释:

  1. 词根:

    • "Tutorial" 的主要词根是 "tutor",源自拉丁语 "tutor",意为监护人、导师、教师。
  2. 词缀:

    • "-ial" 是一个形容词后缀,用于构成形容词,表示与某事物相关的特征。
  3. 单词起源:

    • "Tutorial" 这个词最初形成于中英语,直接借用自古法语中的 "tutoriel" 或拉丁语中的 "tutorialis"。

因此,"tutorial" 这个单词在构成上表示与导师或教学有关的特征。在教育领域,"tutorial" 通常指由教师或导师指导的学术教学活动,旨在提供个别指导或小组讨论,帮助学生更深入地理解课程内容。例如:

  • "The students attended tutorials to get additional help with their assignments." (学生们参加了导师辅导,以获取有关作业的额外帮助。)

总体而言,"tutorial" 表示与导师或教学活动相关的特征,强调个别指导或小组学术讨论的性质。

请问这里为什么用in介词连接?your ideas are discussed and debated in seminars and tutorials

在这个句子中使用 "in" 介词连接是为了表示在哪里或在什么场合讨论和辩论。"In" 在这里用于指示活动所发生的场所或环境,强调思想的讨论和辩论是发生在 "seminars" 和 "tutorials" 这两种场合。

具体来说,"in seminars and tutorials" 表示讨论和辩论发生在学术研讨会(seminars)和教学辅导课程(tutorials)这两种教育环境中。这种结构有助于准确地描述讨论的背景和环境,提供更具体的信息。

如果使用 "at" 也是可以的,但通常 "in" 更常见,因为它更能表达活动发生的内部环境或场所。例如:

  • "Your ideas are discussed and debated at seminars and tutorials."
  • "Your ideas are discussed and debated in seminars and tutorials."

两者都是合乎语法的,但 "in" 更符合常用表达。

从词根词缀和其单词起源的角度,拆解着解释一下这个单词"tutorials

"Tutorial" 这个单词的构成可以从词根、词缀和其单词起源的角度解释:

  1. 词根:

    • "Tutorial" 的主要词根是 "tutor",源自拉丁语 "tutor",意为监护人、导师、教师。
  2. 词缀:

    • "-ial" 是一个形容词后缀,用于构成形容词,表示与某事物相关的特征。
  3. 单词起源:

    • "Tutorial" 这个词最初形成于中英语,直接借用自古法语中的 "tutoriel" 或拉丁语中的 "tutorialis"。

因此,"tutorial" 这个单词在构成上表示与导师或教学有关的特征。在教育领域,"tutorial" 通常指由教师或导师指导的学术教学活动,旨在提供个别指导或小组讨论,帮助学生更深入地理解课程内容。例如:

  • "The students attended tutorials to get additional help with their assignments." (学生们参加了导师辅导,以获取有关作业的额外帮助。)

总体而言,"tutorial" 表示与导师或教学活动相关的特征,强调个别指导或小组学术讨论的性质。

  • 14
    点赞
  • 29
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值