ば、たら、なら、と区别

ば、たら、なら、と区别

 

「ば」

1、ば表示前,后两项之间的理所当然的关系,即如果前项成立,必然地,合情合理地会出现后项的结果。

 

「あなたが行けば私もいく。」

 

同时意味着「あなたが行かなければ私も行かない。」

 

进一步加强这一"当然"之意的说法是「……さえ……ば」

 

「あなたさえ行けば、私も行く。」

 

 

2、如果前后两项都是表示动作的动词,从这两个动作发生的前后关系上看,基本是同时发生。

 

因此,如果明显是前一项动作必须是先发生的句子里,不能用ば

 

「ベルが鳴れば、教室を離れてもいい。」×(不能用这种表达方式)

 

 

3、在表示后悔,遗憾等意的说法「……ば……のに」中,经常用ば,在这种情况下,虽然并非不能使用其他表达条件的形式,但用ば被看作是惯用。

 

「もっと勉強していれば、こんな羽目になることもないのになあ。」

 

「たら」

 

1、含有明显的"完成"之意,特别是前后两项都是表示动作的动词时,前项一定是先发生的。因此,在前后两项明显是先后关系的句子中,必须用"たら"

 

 前后两项或其中一项表示状态时,既可用"たら"也可用"",尤其在口语中,经常用"たら"代替"".

 

時間があったら(あれば)、調べておいてください。

 

 暑かったら(暑ければ)、窓を開けてもいいよ。

 

2、在使用たら的句子中,前后两项之间不是必然的关系,而是偶然的关系。

 

3、在与后面的命令,劝诱,依赖等主观性表达形式相配合使用时,多用たら。

 

 

「なら」

1、不是对动作的假定,而是对判断的假定,而且该判断不能是自己的判断,只能是对方的判断。

「(君が言うように)僕が間違っているなら、謝ります。」

 

「僕が行くつもりなら、彼もそのつもりです。」(誤)

 

2、所表示的条件之意较强,因此,对确凿的事实等不能用なら。

 

「冬になるなら、スキーに行く。」(误)

3、当前后两项都是表示动作的动词时,后项的动作先发生。

 

「転職するなら、必ずあなたに相談しますよ。」

 

「と」

1、表达假定条件时,前后两项是当然的关系,即只要具备了前项的条件,必然会出现后项的结果。因此,如果前后两项是偶然的关系时,不能用と。

 

2、有些句子中,条件的意义很弱,其实是确定的事实。而在条件的意义强的句子中,不能用と。

 

頂上に登り詰めると、小さな神社がある。

 

3、不与命令,劝诱,依赖等主观性的说法呼应使用。

 

「夏休みになると、家に遊びに来てください。」×(误)

 

 

区别

1、在表示恒常条件时,と、ば、たら都可用。

2、表示假定条件时,と的句末不能出现意志或命令等主观表现。当ば的前项是动作动词时,后项不能有意志表现。たら和なら没有这些限制。

3、たら、と后面可以是过去时,ば和なら在一般情况下,后项为现在时。

4、なら的后项动作先干,前项动作后干,此时不能用と、ば、たら替换。

5、前项和后项为同一主体的动作继起时,后项为过去时,这时只能用と,不能用ば、たら、なら。但当后项为命令、劝诱、请求等主观表现时,则只能用たら。

 

  • 1
    点赞
  • 9
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值