前言
为什么你在辛苦做项目国际化,而别人在喝茶,差距在哪里?🤔🤔🤔紧张的业务迭代,复杂的逻辑代码,无暇顾及中文文案。提测上线日期临近,不得不额外花时间和精力去查漏和挨个提取,开发人员习惯不同,英文水平不同,有些打开 google translate 😅,有些拼音😬,天文字母一大堆🙄,送翻时 key 值混乱被吐槽,心好累🤯🥺
好消息🎉🎉🎉!国际化全流程解决方案 - kiwi 最近发布了一项重要功能,支持指定文件夹或者整个项目的一键批量文案提取,在紧张的项目迭代下,让你专心于逻辑的开发,提高开发效率!
功能演示
按照国际惯例,先来演示下新功能🤗~
下面看下详细的替换和提取的内容吧~
1.支持多种类型的文案提取,包括模板字符串
-
替换之前
-
替换文件和进度提示:
-
替换后,会自动添加上
import
语句哦