DNA reveals surprise ancestry of mysterious Chinese mummies

一项新研究显示,4000年前的塔里木盆地干尸并非之前认为的西方移民,而是与9000年前亚洲的狩猎采集者有关。他们可能从邻近群体那里学会了农业技术,而非遗传迁移。这一发现表明文化交流不一定伴随着基因流动。

摘要生成于 C知道 ,由 DeepSeek-R1 满血版支持, 前往体验 >

The genomes of 13 remarkably preserved 4,000-year-old mummies from the Tarim Basin suggest they weren’t migrants who brought technology from the west, as previously supposed.

13号染色体的显著证明表明,塔里木盆地保存下来的4000年的干尸并不是之前报道的那样是带来技术的西方的移民者。

Cemeteries in the Taklaman Desert, China, hold human remains up to 4,000 years old.

中国的塔克拉玛干沙漠的墓地,保存着4000年前的人类尸骨。

Since their discovery a century ago, hundreds of naturally preserved mummies found in China’s Tarim Basin have been a mystery to archaeologists.

自从一个世纪前被发现以来,在中国的塔里木盆地发现数百具自然保存的木乃伊对考古学家来说是个谜。

Some thought the Bronze Age remains were from migrants from thousands of kilometres to the west, who had brought farming practices to the area.

有一些认为在青铜器时代保存下来的来自几千公里之外的西方移民,给这片地区带来了农业技术。

But now, a genomic analysis suggests they were indigenous people who may have adopted agricultural methods from neighbouring groups.

但是现在,染色体分析表明,这些土著居民可能从邻近群体那里学会了农耕技术。

As they report today in Nature1, researchers have traced the ancestry of these early Chinese farmers to Stone Age hunter-gatherers who lived in Asia some 9,000 years ago.

正如今天发表在nature上的文章,研究人员追踪这些早期中国农民的祖先到生活在亚洲9000年前的石器时代的狩猎采集者。

They seem to have been genetically isolated, but despite this

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值