百度翻译API肯定有很多人在用,但是就算是百度这样的大公司也会有很多的坑
1:MD5内的坑
try {
// 拿到一个MD5转换器(如果想要SHA1参数换成”SHA1”)
MessageDigest messageDigest = MessageDigest.getInstance("MD5");
// 输入的字符串转换成字节数组
byte[] inputByteArray = input.getBytes("utf-8");
// inputByteArray是输入字符串转换得到的字节数组
messageDigest.update(inputByteArray);
// 转换并返回结果,也是字节数组,包含16个元素
byte[] resultByteArray = messageDigest.digest();
// 字符数组转换成字符串返回
return byteArrayToHex(resultByteArray);
} catch (NoSuchAlgorithmException e) {
return null;
}
这个MD5的类少catch了一个UnsupportedEncodingException编译报错
2:httpget类的坑
这里用的是get方法所以传参方式是url传值,但是需翻译的内容比较大时
414(“Request-URI Too Long”)异常
详情见