每天学一点英文:Espresso 20210812

本文探讨了迪士尼公司在疫情期间的经历,从电影院关闭、主题公园停摆到流媒体服务Disney+的崛起。尽管面临挑战,迪士尼股价在2020年底仍上涨了25%,而如今随着业务的恢复,其传统业务再次成为焦点。然而,Disney+的增长可能放缓,面临来自Netflix等竞争对手的压力。

摘要生成于 C知道 ,由 DeepSeek-R1 满血版支持, 前往体验 >

为什么说迪士尼比教堂老鼠稍微富裕一点?一起看看今天的浓咖啡。以下纯干货,预计阅读时长8分钟。

Richer than a church mouse: Disney’s earnings

教堂老鼠富裕一点:迪士尼的收入

Part Ⅰ

第一段

The world’s biggest entertainment company had the best and worst of the pandemic.

世界上最大的娱乐公司迪士尼在疫情期间经历了起起落落。

⊙ 句子主干

Company had the best and worst of the pandemic.

迪士尼在疫情期间经历了起起落落。

⊙ 重点词汇

★ church mouse

n. 教堂老鼠(形容一贫如洗)。这个词语来自一个典故。

(截图取自知乎:活宝dggs)

★ pandemic

n. 疫情。这个词自 2019 年底就看到无数次了。


Its films were delayed as cinemas shut, its theme parks closed and cruise ships docked.

由于电影院关闭,电影被推迟上映。主题公园关闭,游轮停摆。

⊙ 句子主干

Its films were delayed, its theme parks closed and curise ships docked.

电影被推迟上映,主题公园关闭,游轮也停摆。

⊙ 重点词汇

★ cruise ship

n. 游轮

★ dock

v. 停靠(文中是指迪士尼游轮停摆,暂停营业)。名词形式 docker,指码头工人,也指 docker 容器(熟悉 Linux 系统的朋友应该不陌生)。

例句:

Today, cruise ships regularly dock there.

目前,游轮经常会停靠在这里。


Yet its fledgling streaming service, Disney+, beat all expectations as demand for home entertainment soared.

然而,随着家庭娱乐需求的飙升,其刚刚起步的流媒体服务迪士尼+超出了所有人的预期。

⊙ 句子主干

Disney+ beat all expectations.

迪士尼+超出了所有人的预期。

⊙ 重点词汇

★ fledgling

/ˈfledʒ.lɪŋ/ 音标附上。adj. 刚起步的,刚开始的

例句:

The current economic climate is particularly difficult for fledgling businesses.目前的经济气候对刚起步的公司来说特别艰难。★ streaming service n. 流媒体服务
(截图取自百度百科)

★ soar /sɔːr/ 音标附上。v. 飙升例句:
The fire soared to the ceiling and I trembled with fright . 火苗窜到了天花板上,我吓得直哆嗦。

His market share continues to soar.

他的市场份额不断高涨。

易混词:sour,音标 /saʊr/ adj. 酸的。


Investors judged that the good outweighed the bad.

投资者判断利大于弊。

⊙ 句子主干

Investors judged that …

投资者判断……

⊙ 重点习语

★ the good outweighed the bad.

大于


Disney’s share price ended 2020 25% higher than it had begun.

迪士尼 2020 年底的股价比年初高出 25%。

⊙ 句子主干

Disney’s share price became higher.

迪士尼的股价上涨。

⊙ 重点词汇

★ share price

n. 股价。注意,此处的 share 是指股票、股份。

Part Ⅱ

第二段

Today’s quarterly earnings report to investors will show something of a reversal.

今天发布的投资者季度收益报告呈反转现象。

⊙ 句子主干

Today’s quaterly earnings report was a reversal.

今天的投资者收益报告是个反转。

⊙ 重点词汇

★ reversal

n. 反转

例句:

Recently there has been a welcome reversal of this trend.

近来,这种趋势有了一个令人欢迎的逆转。


The parks are open again**.**

主题公园再次开放。


“Black Widow” is showing in cinemas (as well as online, to the annoyance of its leading actress, Scarlett Johansson, who is suing over lost box-office earnings).

“黑寡妇”正在电影院上映(同时在网络上映,这让其女主角斯嘉丽感到恼火,她正因票房收入损失提起诉讼)。

⊙ 句子主干

“Black Widow” is showing in cinema.

“黑寡妇”正在影院上映。

⊙ 重点词汇

★ annoyance

n. 恼怒。形容词形式 annoying(某事物很让人生气),annoyed(某人感到很生气)。

★ box-office earnings

n. 票房收入

例句:

This is an excellent proof that box office earnings have been sought.

这是追求票房收入的极好证据。


The first cruise ships set sail from Florida on Monday.

第一批游轮于周一从佛罗里达起航。

⊙ 句子主干

The first cruise ships set sail.

第一批游轮起航。

⊙ 重点词汇

★ sail

v. 航行。set sail 表示“起航”。

例句:

The ship was sailing to China.这艘船驶往中国。Captain scott set sail in the terra nova.斯科特船长从新星地起航。


But Disney+, star of the pandemic, will probably report **slower growth.**但疫情期间的的"明星"迪士尼+的增长可能放缓。

⊙ 句子主干Disney+ will report slower growth.迪士尼+的增长可能放缓。


Its rival, Netflix, lost subscribers in its domestic market last quarter.它的竞争对手 Netflix 上个季度在国内市场丢失了用户。

⊙ 句子主干

Netflix lost subscribers.

Netflix 丢失了用户。

⊙ 重点词汇

★ rival n. 对手,敌人
例句:

He lost out to his rival.

他输给了自己的对手。


Today it will be Disney’s older businesses that enjoy the spotlight.

现在迪士尼的老业务将成为人们关注的焦点。

⊙ 句子主干

Disney’s older businesses enjoy the spotlight.

迪士尼的老业务成为人们关注的焦点。

⊙ 重点词汇

★ spotlight

n. 焦点,聚光灯

例句:

The senator has been in the spotlight recently since the revelation of his tax frauds.自从参议员的纳税欺诈行为曝光后,他就成了公众关注的焦点。

看来流媒体服务的业务发展放缓,迪士尼现在要靠老牌业务挣业绩了。标题的双关语"Richer than a church mouse"似乎是在说迪士尼和 Netflix 比起来要好一点。

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值