1、关于I18N
- 国际化(Internationalization) 指的是同一个网站可以支持多种不同的语言, 以方便不同国家, 不同语种的用户访问。
- 关于国际化我们想到的最简单的方案就是为不同的国家创建不同的网站 , 比如苹果公司,他的英文官网是 :http://www.apple.com 而中国官网是 http://www.apple.com/cn
- 苹果公司这种方案并不适合全部公司, 而我们希望相同的一个网站, 而不同人访问的时候可以根据用户所在的区域显示不同的语言文字, 而网站的布局样式等不发生改变。
- 于是就有了我们说的国际化, 国际化总的来说就是同一个网站不同国家的人来访问可以显示出不同的语言。 但实际上这种需求并不强烈, 一般真的有国际化需求的公司, 主流采用的依然是苹果公司的那种方案, 为不同的国家创建不同的页面。 所以国际化的内容我们了解一下即可。
- 国际化的英文 Internationalization, 但是由于拼写过长, 老外想了一个简单的写法叫做 I18N, 代表的是 Internationalization这个单词, 以 I 开头, 以 N 结尾, 而中间是 18 个字母, 所以简写为 I18N。 以后我们说 I18N 和国际化是一个意思。
2、准备工作
先在IDEA中统一设置properties的编码问题!
编写国际化配置文件,抽取页面需要显示的国际化页面消息。我们可以去登录页面查看一下,哪些内容我们需要编写国际化的配置!
3、配置文件编写
1、我们在resources资源文件下新建一个i18n目录,存放国际化配置文件
2、建立一个login.properties文件,还有一个login_zh_CN.properties;发现IDEA自动识别了我们要做国际化操作;文件夹变了!
3、我们可以在这上面去新建一个文件;
弹出如下页面:我们再添加一个英文的;
4、接下来,我们就来编写配置,我们可以看到idea下面有另外一个视图;
这个视图我们点击 + 号就可以直接添加属性了;我们新建一个login.tip,可以看到边上有三个文件框可以输入
我们添加一下首页的内容!
我们添加的内容都会一 一映射到配置里面,比如login.tip文件里面的login.properties输出请登录
然后依次添加其他页面内容即可!
然后去查看我们的配置文件;
login.properties :默认
login.btn=登录
login.password=密码
login.remember=记住我
login.tip=请登录
login.username=用户名
英文:
login.btn=Sign in
login.password=Password
login.remember=Remember me
login.tip=Please sign in
login.username=Username
中文:
login.btn=登录
login.password=密码
login.remember=记住我
login.tip=请登录
login.username=用户名
OK,配置文件步骤搞定!
4、配置文件生效探究
我们去看一下SpringBoot对国际化的自动配置!这里又涉及到一个类:MessageSourceAutoConfiguration
里面有一个方法,这里发现SpringBoot已经自动配置好了管理我们国际化资源文件的组件 ResourceBundleMessageSource;
// 获取 properties 传递过来的值进行判断
@Bean
public MessageSource messageSource(MessageSourceProperties properties) {
ResourceBundleMessageSource messageSource = new ResourceBundleMessageSource();
if (StringUtils.hasText(properties.getBasename())) {
// 设置国际化文件的基础名(去掉语言国家代码的)
messageSource.setBasenames(StringUtils
.commaDelimitedListToStringArray(StringUtils.trimAllWhitespace(properties.getBasename())));
}
if (properties.getEncoding() != null) {
messageSource.setDefaultEncoding(properties.getEncoding().name());
}
messageSource.setFallbackToSystemLocale(properties.isFallbackToSystemLocale());
Duration cacheDuration = properties.getCacheDuration();
if (cacheDuration != null) {
messageSource.setCacheMillis(cacheDuration.toMillis());
}
messageSource.setAlwaysUseMessageFormat(properties.isAlwaysUseMessageFormat());
messageSource.setUseCodeAsDefaultMessage(properties.isUseCodeAsDefaultMessage());
return messageSource;
}
我们真实 的情况是放在了i18n目录下,所以我们要去配置这个messages的路径;
spring.messages.basename=i18n.login
5、配置页面国际化值
去页面获取国际化的值,查看Thymeleaf的文档,找到message取值操作为:#{…}。我们去页面测试下:
IDEA还有提示,非常智能的!
我们可以去启动项目,访问一下,发现已经自动识别为中文的了!
但是我们想要更好!可以根据按钮自动切换中文英文!
6、配置国际化解析
在Spring中有一个国际化的Locale (区域信息对象);里面有一个叫做LocaleResolver (获取区域信息对象)的解析器!
我们去我们webmvc自动配置文件,寻找一下!看到SpringBoot默认配置:
@Bean
@ConditionalOnMissingBean
@ConditionalOnProperty(prefix = "spring.mvc", name = "locale")
public LocaleResolver localeResolver() {
// 容器中没有就自己配,有的话就用用户配置的
if (this.mvcProperties.getLocaleResolver() == WebMvcProperties.LocaleResolver.FIXED) {
return new FixedLocaleResolver(this.mvcProperties.getLocale());
}
// 接收头国际化分解
AcceptHeaderLocaleResolver localeResolver = new AcceptHeaderLocaleResolver();
localeResolver.setDefaultLocale(this.mvcProperties.getLocale());
return localeResolver;
}
AcceptHeaderLocaleResolver 这个类中有一个方法
public Locale resolveLocale(HttpServletRequest request) {
Locale defaultLocale = this.getDefaultLocale();
// 默认的就是根据请求头带来的区域信息获取Locale进行国际化
if (defaultLocale != null && request.getHeader("Accept-Language") == null) {
return defaultLocale;
} else {
Locale requestLocale = request.getLocale();
List<Locale> supportedLocales = this.getSupportedLocales();
if (!supportedLocales.isEmpty() && !supportedLocales.contains(requestLocale)) {
Locale supportedLocale = this.findSupportedLocale(request, supportedLocales);
if (supportedLocale != null) {
return supportedLocale;
} else {
return defaultLocale != null ? defaultLocale : requestLocale;
}
} else {
return requestLocale;
}
}
}
那假如我们现在想点击链接让我们的国际化资源生效,就需要让我们自己的Locale生效!
我们去自己写一个自己的LocaleResolver,可以在链接上携带区域信息!
修改一下前端页面的跳转连接:
<!-- 这里传入参数不需要使用 ?使用 (key=value)-->
<a class="btn btn-sm" th:href="@{/index.html(l='zh_CN')}">中文</a>
<a class="btn btn-sm" th:href="@{/index.html(l='en_US')}">English</a>
我们去写一个处理的组件类!
public class MyLocaleResolver implements LocaleResolver {
//解析请求
@Override
public Locale resolveLocale(HttpServletRequest request) {
String language = request.getParameter("l");
Locale locale = Locale.getDefault(); // 如果没有获取到就使用系统默认的
//如果请求链接不为空
if (!StringUtils.isEmpty(language)){
//分割请求参数
String[] split = language.split("_");
//国家,地区
locale = new Locale(split[0],split[1]);
}
return locale;
}
为了让我们的区域化信息能够生效,我们需要再配置一下这个组件!在我们自己的MvcConofig下添加bean;
@Configuration
public class Myconfig {
@Bean
public LocaleResolver localeResolver(){
return new MyLocaleResolver();
}
}
我们重启项目,来访问一下,发现点击按钮可以实现成功切换!搞定收工!