因为,很多人喜欢这个系统,但是呢?英语又不通,所以就有了linux系统的中国特色。
特色主要表现在:
1,记不住命令。
2,不知道操作系统是怎么运行的。
3,想把linux当成windows来使用
4,没时间去看帮助文档,即使看了,也真的没时间去看懂里面的单词是什么意思。
这个linux里的英语单词也算不上是专业计算机英语里的单词,很多地方一个意思,但用的单词也不一样。如果没有超级牛的老师教的话,想要学懂linux是比较困难的。
在工作的时候,据说,有人天天背命令,就为了在敲命令的时候能够顺畅地敲出来。目的是让别人不说闲话,以此证明自己的价值。
我觉得这是一个最大的问题。人活着不是为了记忆,而是让记忆服务于生活。
这里的本质就变了,以至于,中国linux行业里面,离职太多--因为记命令这个事情让人成为了思想的奴隶,而不是主人
同时催生了大量的培训机构。
而我想说的是,这个问题很好解决。仅仅只需要进行一下社会分工就可以啦。
一部分人分工出来做Linux的翻译工作,组建中国的唯一的linux社区,直接和国外的linux社区建立好合作关系。
根据中国的法律,翻译后的产品是可以申请知识产权保护的。
所以中国的社区可以靠翻译来获得运行资金。
社会分工的结果是提高了社会生产效率。把翻译独立分工出来,是一个可行的方案。
需要翻译的不仅仅是帮助手册,而是整个linux的系统,让这个系统彻底成为一个中文界面的操作系统。
有兴趣可以和我联系
zhan120@hotmail.com