49 U.S. Scientists Confirm Water on Mars

 U.S. Scientists Confirm Water on Mars
美国科学家确认火星上有水
NASA scientists said that Mars was covered once by vast lakes, flowing rivers and a variety of other wet environments that had the potential to support life.
美国宇航局的科学家曾经说过,巨大的湖泊,河流和其他各种潮湿的环境,有可能支持生命。
Laboratory tests aboard NASA's Phoenix Mars Lander have identified water in a soil sample. The lander's robotic arm delivered the sample Wednesday to an instrument that identifies vapors produced by the heating of samples.
实验室测试,美国宇航局的凤凰号火星登陆器已经确定的水在土壤样品。着陆器的机械臂将样星期三仪器标识产生的蒸汽加热的样品。
"We have water," said William boynton of the university of Arizona, lead scientist for the Thermal and Evolved-Gas Analyzer, or TEGA. "This is teh first time Mattian water has been touched and tasted."
“我们有水,”威廉说,博因顿的首席科学家,亚利桑那大学,热力与释出气体分析仪,或含。”这是第一次mattian水被触摸和品尝。”
The robotic arm is a critical part of the Phoenix Mars mission. It tis needed to trench into the icy layers of northern polar Mars and deliver samples to instruments that will analyze what Mars is made of ,what its water is like, and whether it is or has ever been a possible habitat for life.
机械臂的一个关键部分是凤凰号火星任务。它是需要沟到冰冷的层北极火星和提供样品,仪器将分析火星的构成,其水是什么,以及它是否是或曾经是一个可能的栖息地生活。
The soil sample came from a trench approximately 2 inches deep. When the robotic arm first reached that depth, it hit a hard layer of frozen soil. Two attempts to deliver samples of icy soil on days when fresh material was exposed were foiled when the samples became studk inside the scoop. Most of the material in Wednesday's sample had been exposed to the air for two days, letting some of the water in the sample vaporize away and making the soil easier to handle.
土壤样品从大约2英寸深的壕沟。当机械臂首次达到那个深度的时候,碰到了一层坚硬的冻土。2试图提供样品的冰冷的土天新鲜材料暴露挫败了当样品成为studk里面舀。多数材料在星期三的样品被暴露在空气中2天,让一些水蒸发,使土壤更容易处理。
"Mars is giving us some surprises," said Phoenix principal investigator Pelter Smith of the University of Arizona. "We're excited because surprises are where discoveries come from. One surprise is how the soil is behaving. The ice-rich layers stick to the scoop when poised in the sun above the deck, different from what we expeced, from all the Mars simulation testing we've done so far."
“火星会给我们一些惊喜,说:“凤凰主要调查员骤降斯密的亚利桑那大学。”我们很兴奋因为惊喜的地方发现来自。一个惊喜就是土壤的表现。冰丰富的层坚持舀时,准备在太阳甲板之上的,不同于我们expeced,从所有的火星模拟测试,我们迄今所做的。”
Since landing on May 25, Phoenix has been studying soil with a chemistry lab, TEGA, a microscope, a conductivity probe and cameras. The science team is trying to determine whether the water ice ever thaws enough to be available for biology and if carbon-containing chemicals and other raw materials for life are present.
五月二十五日凤凰着陆以来,一直在研究土壤化学实验室,分析仪,一个显微镜,导电探针和相机。科学小组正在试图确定是否水冰曾经融化足够的可用于生物如果碳化工原料等生命存在。
The mission is examining the sky as well as teh ground. A Canadian instrument is using a laser beam to study dust and clouds overhead.
任务审查以及在地天空。加拿大仪器使用激光束来研究灰尘和云。
"It's a 30-watt light bulb giving us a laser show on Mars," said Victoria Hipkin of teh Canadian Space Agency.
“这是一个30-watt灯泡给我们一个激光显示火星上的维多利亚Hip kin说,“加拿大太空署。
A full-circle, color panorama of Phoenix's surroundings also has been completed by the spacecraft.
一个全彩色全景,凤凰城的周围也已完成了航天器。
"The details and patterns we see in the ground show an ice-dominated terrain as far as the eye can see," said Mark Lemmon of Texas A & Muniversity, lead scientist for Phoenix's Surface Stereo Imager camera. "They help us plan measurements we're making within reach of teh robotic arm and interpret those measurements on a wider scale."
“细节和模式,我们看到在地面显示ice-dominated地形至于眼睛可以看到,”马克莱蒙的德克萨斯,美国的首席科学家,凤凰号的表面立体成像相机。”他们帮助我们计划测量我们正在达成的机器人手臂和解释这些测量范围更广。”
  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值