![](https://img-blog.csdnimg.cn/20201014180756926.png?x-oss-process=image/resize,m_fixed,h_64,w_64)
编译:链接 加载
shjyin
这个作者很懒,什么都没留下…
展开
-
程序员的自我修养对relocation entry的翻译
<br />最近在看【程序员的自我修养:链接、装载与库】这本书,感觉很有用,比【linker and loader】容易懂些。<br /> <br />书中发现一个问题,作者把“Relocation Entry”翻译(解释)为“重定位入口”,但是我觉得叫“重定位条目”或者“重定位项”好些,毕竟entry 作为名词时更多的指“条目,项”。<br /> <br />原创 2011-04-10 13:30:00 · 571 阅读 · 0 评论 -
linker & loader 翻译纠正 第六章
<br />第六章<br />Library formats<br />The simplest library formats are just sequences of object modules. On se-<br />quential media likemagnetic or paper tape, theres little point in adding a<br />directory since the linker has to read through the whole libr原创 2011-04-17 10:45:00 · 357 阅读 · 0 评论