最近在工作任务不是那么多,有时间多看了几本书,看Struts时官方网站上的介绍说《Starting Struts 2》这本书值得一看,它只有122页(英文原版),但是却高屋建瓴地窥视了一下Struts2。于是就去看了,早有翻译一本书的冲动,这次也是,于是就有了下面对这本小册子(因为它很短,称之为小册子更贴切一些)的翻译。
闲话少说,从现在就开始了。
注:我不是从头到尾详细地不落下任何一个字母的翻译,而是只翻译每一章的内容,当然,还有“感谢”。因为这些对于学习书里面的东西来说,足够了。因为没有什么翻译的经验,所以很多翻译出来的字句是我自己理解的意思,并不是原版直接翻译过来的。OK,let’s go!
另外,本书由InfoQ提供,网址为:http://www.infoq.com
感谢
——Ian Roughley
如果没有WebWork,XWork和Struts的开发者们不知疲倦的努力,那么就没有这本书存在的可能。对于我从一个开源软件的使用者到开源软件的开发者的转变,我想感谢Patrick Lightbody 和 Jason Carreira。
对于技术评论员Don Brown, Philip Luppens 和 Rene Gielen,我非常感谢他们提供的对最后的活动目标的调整。我想感谢Jim Krygowski 和 James Walker 从他们繁忙的计划中抽出时间给我持续提供的超越了Struts2之外的建议。有了他们的帮助,无可置疑的是读者的经验将会提升。我想感谢Floyd Marinescu的信任,以及给我提供的写作的机会在网上以及出版我的作品。
我还想感谢我的非常卓越的妻子LeAnn。她持续不断地支持以及阅读我的手稿时认真负责的态度是无价的。