【日本語勉強】「モデレート」とはどういう意味になるのでしょうか

仕事でパソコンを操作していると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。

「モデレートしてください」

もでれーと。。。

この「モデレート」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので、早速調べてみました。

「モデレート」とは英語で「moderate」と記述して、ラテン語で、適切な尺度内に抑える、との意味の語句に由来した英語で、節度のある行動、穏便な、適度な、ほどほどの能力、安価な金額、などといった意味になるとの事。またコンピューター関連の話で使われる場合、掲示板などでの投稿の削除や公開、投稿のフィルタリング、などといった意味で使われるのだそうです。

なるほど。本来は、穏便、節度のある行動、といった意味らしいですが、今回の場合は、コメントの表示・非表示・削除などを行ってください、との意味で使われていたのかと納得しました。
またひとつ勉強になりました。本当に毎日が Let’s study English であります。

 

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值