乱码情况
正常tree命令下的显示情况
root@test-2288H-V5:/home/test# tree
.
|-- CommandLine.h
|-- Makefile
|-- README.txt
|-- build.sh
|-- common
| `-- include
| `-- Batch.h
如果乱码需要通过locale的修改来设定显示环境。
Locale是什么?
locale这个单词中文翻译成地区或者地域,其实这个单词包含的意义要宽泛很多。
Locale是根据计算机用户所使用的语言,所在国家或者地区,以及当地的文化传统所定义的一个软件运行时的语言环境。
[oracle@game ~]$ locale
LANG=en_US.UTF-8
LC_CTYPE="en_US.UTF-8"
LC_NUMERIC="en_US.UTF-8"
LC_TIME="en_US.UTF-8"
LC_COLLATE="en_US.UTF-8"
LC_MONETARY="en_US.UTF-8"
LC_MESSAGES="en_US.UTF-8"
LC_PAPER="en_US.UTF-8"
LC_NAME="en_US.UTF-8"
LC_ADDRESS="en_US.UTF-8"
LC_TELEPHONE="en_US.UTF-8"
LC_MEASUREMENT="en_US.UTF-8"
LC_IDENTIFICATION="en_US.UTF-8"
LC_ALL=en_US.UTF-8
[oracle@game ~]$
locale把按照所涉及到的文化传统的各个方面分成12个大类,这12个大类分别是:
1、语言符号及其分类(LC_CTYPE
)
2、数字(LC_NUMERIC
)
3、比较和排序习惯(LC_COLLATE
)
4、时间显示格式(LC_TIME
)
5、货币单位(LC_MONETARY
)
6、信息主要是提示信息,错误信息,状态信息,标题,标签,按钮和菜单等(LC_MESSAGES
)
7、姓名书写方式(LC_NAME
)
8、地址书写方式(LC_ADDRESS
)
9、电话号码书写方式(LC_TELEPHONE
)
10、度量衡表达方式 (LC_MEASUREMENT
)
11、默认纸张尺寸大小(LC_PAPER
)
12、对locale自身包含信息的概述(LC_IDENTIFICATION
)。
所以说,locale就是某一个地域内的人们的语言习惯和文化传统和生活习惯。
一个地区的locale就是根据这几大类的习惯定义的,这些locale定 义文件放在/usr/share/i18n/locales目录下面;
例如en_US, zh_CN and de_DE@euro都是locale的定义文件,这些文件都是用文本格式书写的
你可以用写字板打开看看里边的内容,当然出了有限的注释以外,大部分 东西可能你都看不懂,因为是用的Unicode的字符索引方式。
[oracle@game ~]$ cd /usr/share/i18n/locales
[oracle@game locales]$ ls
aa_DJ ar_YE el_GR es_ES fr_CH iso14651_t1 ne_NP so_ET translit_hangul
aa_ER az_AZ el_GR@euro es_ES@euro fr_FR it_CH nl_BE so_KE translit_narrow
aa_ER@saaho be_BY en_AU es_GT fr_FR@euro it_IT nl_BE@euro so_SO translit_neutral
aa_ET bg_BG en_BW es_HN fr_LU it_IT@euro nl_NL sq_AL translit_small
af_ZA bn_BD en_CA es_MX fr_LU@euro iw_IL nl_NL@euro sr_CS translit_wide
am_ET bn_IN en_DK es_NI ga_IE ja_JP nn_NO st_ZA tr_TR
an_ES br_FR en_GB es_PA ga_IE@euro ka_GE no_NO sv_FI tt_RU
ar_AE br_FR@euro en_HK es_PE gd_GB kk_KZ oc_FR sv_FI@euro uk_UA
ar_BH bs_BA en_IE es_PR gez_ER kl_GL om_ET sv_SE ur_PK
ar_DZ byn_ER en_IE@euro es_PY gez_ER@abegede kn_IN om_KE ta_IN uz_UZ
ar_EG ca_ES en_IN es_SV gez_ET ko_KR pa_IN te_IN uz_UZ@cyrillic
ar_IN ca_ES@euro en_NZ es_US gez_ET@abegede kw_GB pl_PL tg_TJ vi_VN
ar_IQ cs_CZ en_PH es_UY gl_ES lg_UG POSIX th_TH wa_BE
ar_JO cy_GB en_SG es_VE gl_ES@euro lo_LA pt_BR ti_ER wa_BE@euro
ar_KW da_DK en_US et_EE gu_IN lt_LT pt_PT ti_ET wal_ET
ar_LB de_AT en_ZA eu_ES gv_GB lv_LV pt_PT@euro tig_ER xh_ZA
ar_LY de_AT@euro en_ZW eu_ES@euro he_IL mi_NZ ro_RO tl_PH yi_US
ar_MA de_BE es_AR fa_IR hi_IN mk_MK ru_RU translit_circle zh_CN
ar_OM de_BE@euro es_BO fi_FI hr_HR ml_IN ru_UA translit_cjk_compat zh_HK
ar_QA de_CH es_CL fi_FI@euro hu_HU mn_MN se_NO translit_cjk_variants zh_SG
ar_SA de_DE es_CO fo_FO hy_AM mr_IN sid_ET translit_combining zh_TW
ar_SD de_DE@euro es_CR fr_BE i18n ms_MY sk_SK translit_compat zu_ZA
ar_SY de_LU es_DO fr_BE@euro id_ID mt_MT sl_SI translit_font
ar_TN de_LU@euro es_EC fr_CA is_IS nb_NO so_DJ translit_fraction
[oracle@game locales]$
对于de_DE@euro的一点说明,@后边是修正项,也就是说你可以看到两个德国的locale:/usr/share/i18n/locales /de_DE@euro
和/usr/share/i18n/locales/de_DE
。打开这两个locale定义,你就会知道它们的差别在于 de_DE@euro使用的是欧洲的排序、比较和缩进习惯,而de_DE用的是德国的标准习惯。
上面我们说到了zh_CN.GB18030
的前半部分,后半部分是什么呢?大部分Linux用户都知道是系统采用的字符集。
zh_CN.GB2312
到底是在说什么? Locale是软件在运行时的语言环境, 它包括语言(Language), 地域 (Territory) 和字符集(Codeset)。
一个locale的书写格式为: 语言[_地域[.字符集]]。所以说呢,locale总是和一定的字符集相联系的。
举例说明
下面举几个例子:
1、我说中文,身处中华人民共和国,使用国标2312字符集来表达字符。zh_CN.GB2312=中文_中华人民共和国+国标2312字符集。
2、我说中文,身处中华人民共和国,使用国标18030字符集来表达字符。zh_CN.GB18030=中文_中华人民共和国+国标18030字符集。
3、我说中文,身处中华人民共和国台湾省,使用国标Big5字符集来表达字符。zh_TW.BIG5=中文_台湾.大五码字符集
4、我说英文,身处大不列颠,使用ISO-8859-1字符集来表达字符。 en_GB.ISO-8859-1=英文_大不列颠.ISO-8859-1字符集
5、我说德语,身处德国,使用UTF-8字符集,习惯了欧洲风格。de_DE.UTF-8@euro=德语_德国.UTF-8字符集@按照欧洲习惯加以修正,注意不是de_DE@euro.UTF-8
,所以完全的locale表达方式是 [语言[_地域][.字符集] [@修正值]。
其中,与中文输入关系最密切的就是LC_CTYPE
,LC_CTYPE
规定了系统内有效的字符以及这些字符的分类, 诸如什么是大写字母,小写字母,大小写转换,标点符号、可打印字符和其他的字符属性等方面。
而locale定 义zh_CN中最最重要的一项就是定义了汉字(Class“hanzi”)这一个大类,当然也是用Unicode描述的.
这就让中文字符在Linux系统 中成为合法的有效字符,而且不论它们是用什么字符集编码的。
怎样设定locale呢?
设定locale就是设定12大类的locale分类属性,即12个LC_*
。除了这12个变量可以设定以外,为了简便起见,还有两个变量:LC_ALL
和LANG
。它们之间有一个优先级的关系:LC_ALL > LC_* >LANG
。可以这么说,LC_ALL
是最上级设定或者强制设定,而LANG是默认设定值。
1、如果你设定了LC_ALL=zh_CN.UTF-8
,那么不管LC_*
和LANG
设定成什么值,它们都会被强制服从LC_ALL
的设定,成为 zh_CN.UTF-8
。
2、假如你设定了LANG=zh_CN.UTF-8
,而其他的LC_*=en_US.UTF-8
,并且没有设定LC_ALL
的话,那么系统的locale设定以LC_*=en_US.UTF-8
。
3、假如你设定了LANG=zh_CN.UTF-8
,而其他的LC_*
,和LC_ALL
均未设定的话,系统会将LC_*
设定成默认值,也就是LANG
的值zh_CN.UTF-8
。
4、假如你设定了LANG=zh_CN.UTF-8
,而其他的LC_CTYPE=en_US.UTF-8
,其他的LC_*
,和LC_ALL
均未设定的话, 那么系统的locale设定将是:LC_CTYPE=en_US.UTF-8
,其余的 LC_COLLATE
,LC_MESSAGES
等等均会采用默认值,也就是 LANG的值,也就是LC_COLLATE=LC_MESSAGES=……= LC_PAPER=LANG=zh_CN.UTF-8
。
自定义设定
所以,locale是这样设定的:
1、如果你需要一个纯中文的系统的话,设定LC_ALL= zh_CN.XXXX
,或者LANG=zh_CN.XXXX
都可以,当然你可以两个都设定,但正如上面所讲,LC_ALL
的值将覆盖所有其他的locale设定,不要作无用功。
2、如果你只想要一个可以输入中文的环境,而保持菜单、标题,系统信息等等为英文界面,那么只需要设定 LC_CTYPE=zh_CN.XXXX,LANG=en_US.XXXX
就可以了。这样LC_CTYPE=zh_CN.XXXX
,而LC_COLLATE=LC_MESSAGES=……= LC_PAPER=LANG=en_US.XXXX
。
3、假如你高兴的话,可以把12个LC_*一一设定成你需要的值,打造一个古灵精怪的系统: LC_CTYPE=zh_CN.GBK/GBK
(使用中文编码内码GBK字符集); LC_NUMERIC=en_GB.ISO-8859-1
(使用大不列颠的数字系统) LC_MEASUREMEN=de_DE@euro.ISO-8859-15
(德国的度量衡使用ISO-8859-15
字符集) 罗马的地址书写方式,美国的纸张设定……。估计没人这么干吧。
4、假如你什么也不做的话,也就是LC_ALL,LANG
和LC_*
均不指定特定值的话,系统将采用POSIX作为lcoale
,也就是C locale。
LANG和LANGUAGE有什么区别呢?
LANG - Specifies the default locale for all unset locale variables
LANGUAGE - Most programs use this for the language of its interface
LANGUAGE是设置应用程序的界面语言。而LANG是优先级很低的一个变量,它指定所有与locale有关的变量的默认值.
参考链接:
http://blog.chinaunix.net/uid-26760055-id-3222699.html
https://blog.csdn.net/lvluobo/article/details/81877614
https://blog.csdn.net/weixin_42109012/article/details/94729583
https://blog.csdn.net/qq_34672033/article/details/88836504
https://www.cnblogs.com/xlmeng1988/archive/2013/01/16/locale.html
重点locale解释:
http://pubs.opengroup.org/onlinepubs/007908799/xbd/locale.html