阅读课件PPT:
1 查找单词,记下来(最痛苦的一步,看啥啥不会,学啥啥不懂)
翻译 手写,用了ipad分屏功能,一边是PDF的PPT,一边是网易有道词典,复制过去没啥用,就手写加深印象,持续了好久,及其苦逼。
2 同时阅读的课件需要用到翻译,最开始是用同步的有道翻译,一句一句同步查找
有道翻译
3 之后是用全篇翻译,用Google 的文档翻译
Google内置插件
4 再然后用word 和powerpoint内置的翻译,划词
同时文献阅读用zotero,并且官方插件的内置划词翻译,
同时网页的划词翻译用Google内置的插件啦
5 发掘更多功能和用法
比如Google translate插件的划词翻译
还有zotero侧边栏的翻译,上面英文下面中文,看图啦
zotero用法参照另一篇:zotero的用法
侧边栏的用法:翻译侧边栏
还有的想起来更新。。。
2024年10月12日
来英国很久,口语还是稀碎
分场景学吧,把房间里的物品一个个去记,学会,并且记下来。
然后分场景
其实最重要的是上课专业词汇太多听不懂,也只能慢慢积累。自己积累,积累到一定程度了,就可以借鉴别人的笔记啦。
就是花时间学,然后如果没有很好的方向的话,就找老师。
14/10/2024更新
用翻译插件
内置插件还有双语翻译,可以显示全文和对照译文
叫做DeepTranslate
在谷歌应用商店搜索Bilingual Page Translation