让你的Chrome App支持多语言(i18n)

开始

Chrome Store在上传应用时要求提供源码打包的.zip格式,因此Chrome Store会读取你的源码文件,有一些固定的目录格式,和清单列表。支持多语言化就是其中一个。
这是一个固定的文件夹,在你的应用中创建_locales文件夹,并在下面创建对应你语言代码的文件夹,常用的几个:

  1. 中文(简体):zh_CN
  2. 中文(繁体):zh_TW
  3. 英文:en

同样还有一个固定的文件格式就是messages.json,存放你的语言内容,在每个语言代码文件夹里面。
然后你的文件结构看起来像这样:
Chrome App 文件结构

应用多语言

多语言的支持方法跟“定义一个变量然后调用它”有相似之处,在你需要的地方,用:

__MSG_somethingYouNeed__

这种结构来替换掉,就是以两个下划线__包裹,用大写的MSG做标识符后跟变量名。然后在对应的每个语言代码文件夹下声明它的内容。

如我的应用名在中文是“RGB转Hex”,英文是“RGB to Hex”,那么我在manifest.json中的"name"(定义应用名的键),的值写MSG_appName,如:

{ "name" : "__MSG_appName__" }

然后在/_locales/en/messages.json中对应,如:

{ "appName": "RGB to Hex" }

,同理,在/_locales/zh_CN/messages.json中:

{ "appName": "RGB转Hex" }

这样,在中文Chrome Store和英文的Chrome Store会显示不同的应用名称。
建议使用驼峰方式命名。

代码中

那么如何让你的应用支持“原生的”i18n呢,Chrome给了这样一个API

chrome.i18n.getMessage( key );

也就是说,在你需要的地方chrome.i18n.getMessage('appName');就会根据系统语言显示不同的应用名(当然不能用在manifest.json里)

Stay Native

如果在一个方式、效果(交互)或是方法上纠结如何处理才能更“优雅”,Stay Native。

最后

最后在的清单文件manifest.json中定义默认语言:

{ "default_locale": "zh_CN" }

========================================

今天在查看Proxy SwitchySharp源码时,看到了一个国际化的技巧。
觉得很不错,于是给Sync My Tabs插件增加了国际化支持,并在此分享。

其实之前我在做Chrome插件时都有个疑点,翻译JavaScript里的文字用Chrome的i18n API很容易,但是要翻译HTML就麻烦了,毕竟动态生成HTML没有静态的方便。
而今天看到的这个技巧则是给HTML元素添加了一个自定义属性,然后再根据这个属性来翻译。

以这段代码为例:

<a href="#tabs">保存标签页</a>
<input id="select-all-for-save" type="button" value="全选" title="选定所有的标签页"/>
这里有3段文本需要翻译,分别是innerHTML、value和title,于是用3个自定义属性来标记:
<a href="#tabs" data-i18n-content="save_tabs">保存标签页</a>
<input id="select-all-for-save" type="button" value="全选" title="选定所有的标签页" data-i18n-value="select_all" data-i18n-title="select_all_tabs"/>
要注意的是:对于XHTML来说,自定义属性需要修改DTD;而对于HTML 5来说,只要属性名以data开头即可。

然后在_locales/en/messages.json里准备英文翻译:
{
    "save_tabs": {"message": "Save Tabs"},
    "select_all": {"message": "Select All"},
    "select_all_tabs": {"message": "select all tabs"}
}

现在需要翻译的文本和翻译都有了,就可以查找和替换了:
$('[data-i18n-content]').each(function() {
	var message = chrome.i18n.getMessage(this.getAttribute('data-i18n-content'));
	$(this).html(message);
});
$('[data-i18n-value]').each(function() {
	var message = chrome.i18n.getMessage(this.getAttribute('data-i18n-value'));
	$(this).val(message);
});
$('[data-i18n-title]').each(function() {
	var message = chrome.i18n.getMessage(this.getAttribute('data-i18n-title'));
	$(this).prop('title', message);
});
其中,$('[data-i18n-content]')是指获取所有带data-i18n-content属性的DOM元素,而this.getAttribute('data-i18n-content')则是获取它的data-i18n-content属性(也可以用$(this).data('i18nContent'))。对于#tabs元素来说,这个值就是"save_tabs"。
接着用chrome.i18n.getMessage('save_tabs')就能从messages.json获取到"Save Tabs"这个翻译,然后替换自身的文本或属性即可。

在这个例子中,中文已经在HTML源码里写上了,我不想再在_locales/zh/messages.json里进行翻译了,于是就设为{}。

再修改一下翻译的脚本,让它在获取不到值时就忽略:
$('[data-i18n-content]').each(function() {
	var message = chrome.i18n.getMessage(this.getAttribute('data-i18n-content'));
	if (message) {
		$(this).html(message);
	}
});

接着又想了下,其实用JavaScript模板会更简单。
于是找了个 mustache.js ,可它需要传一个翻译字典进去。于是编辑了一下源码,把context[name]替换成context(name),这样就可以使用翻译函数了,而这个函数自然就是chrome.i18n.getMessage。
现在这一长串代码就可以用一行代码表示了:
$('body').html(Mustache.to_html($('body').html(), chrome.i18n.getMessage));
这里要注意的是body元素里不能有JavaScript代码,否则可能重复执行。简单的解决办法就是用一个div把需要翻译的部分包起来,然后只替换这个部分。

而HTML则简化成这样:
<a href="#tabs">{{save_tabs}}</a>
<input id="select-all-for-save" type="button" value="{{select_all}}" title="{{select_all_tabs}}"/>

  • 0
    点赞
  • 1
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值