这两天公司请了一个外部HR公司来给我们培训。
讲课中间,老师放了几段外国公司员工对话的视频,native speaker语速,没有字幕。
要想看明白,只能尖着耳朵努力听了,居然还能听个大概意思出来。
因为平时看TED或美剧都是带英文字幕看的,如果把字幕关了我就听不明白,于是赶紧又开字幕。这次突然在没法看字幕的情况下居然也能听懂一部分,而且对一些单词印象非常深刻,这让我领悟了一些东西。
为什么不看字幕效果会超级好呢?
因为没法看字幕,逼着你只能全神贯注去听!这时你对单词的印象是声音的印象,而非视觉的印象,那么听过一遍的单词后就会对它印象非常深刻!
而如果有字幕,你能通过字幕
“看”明白这段话的意思,于是耳朵功能就基本没用上,以为自己听懂了,其实根本没听懂,只是“看”懂而已!
所以以后听英语有声书或看TED、美剧,一开始不要对着书听或看字幕,努力听,听到不知道意思的词时,看能否在纸上根据声音拼出单词,然后去查找这个单词,听十遍以上之后还是有些词无法听明白或查到,就看书或开字幕,专门听听不明白的那些地方,这样那些单词以后想忘记都难了。并且你记住的这个单词是活的,因为你是在一个context里记住了这个单词,而不是拿着单词书死记硬背记住的死单词。
最近坚持用这个方法听了一段时间的有声书之后,充分证明了这个方法的有效性。很多当时被揪出来的单词,之后都没复习过,居然现在一直印象深刻,比如《绿野仙踪》里的Emerald city, Castle, winky, throne, wicked witch, wizard, poppy, monster... 我一边写这篇文章脑袋不停地浮现那些当时缠住我的那些词,可以信手拈来一大堆了,为什么?因为当时听的时候我彻底建立了对这些词声音记忆。