可重复使用NAV设计模式是 NAV 团队 NAV 伙伴之间的联合倡议。任何人整理出NAV模式,请在这里留下评论或通过写信给我们。
Multilanguage Application Data
初识此模式
一般情况下,NAV translation是指翻译的 UI 元素 ,如标题和文本用户 (消息对话框、 警告、 错误消息)。这个翻译是发布产品的本地化的版本之前通过 Microsoft NAV 团队来做的。
但有更多的一种情况,是这样的: Cronus International Ltd.,想要向荷兰的客户卖出"Fiets",向丹麦的客户卖出一个"Cykel"和向意大利的客户卖出一个"Bicicletta"。所有 3 都是相同的库存物料-和它的默认名称是"自行车"。但Cronus International Ltd.在做报告的时候,想要使用客户的语言翻译自行车的名称。
有时在国内交易时也有必要支持多种语言。例如,瑞士有四种官方语言: 德语、 法语、 意大利语和拉丁罗曼语,前三种语言被NAV支持
使用此模式
下面的示例中使用的Item翻译功能,但是的相同模式的实现存在的其他应用领域。
如何使用模式
输入"自行车"的翻译
在 Windows 客户端,在自行车项目卡上,Home Tab上,选择Translations。
在打开的页面,输入丹麦语 (语言代码丹)、 意大利 (ITA) 和荷兰 (NLD) 翻译为"自行车"。
为荷兰、 丹麦、 和意大利客户设置所需的语言
这些更改后,当客户交易过程中有自行车时(在本例中丹麦"Lauritzen Kontormøbler A/S"), "Cykel" 将会出现在Document和Report上。例如,创建此客户的销售订单并且item No 1000 ,如下:
实现此模式
创建translation table
命名为"<Entity> Translation"table,其中 <Entity> 替换被翻译的实际对象的名称。为上面的项目示例,此表将被命名为"Item Translation"。
Table的定义至少包含:
字段 | 说明 |
实体 ID 字段 | 例如,项目号 |
语言代码 | 标识语言的这个翻译字符串 (例如,"丹"(丹麦)、"BGR"(Bulgarian)。这是一个语言表中定义的语言代码。 |
翻译 | 翻译的字符串。 |
- 创建一个翻译Page去表示上面创建的表的内容
- 实体Card-添加翻译菜单选项,将打开翻译Page
NAV 用法
- Item Translation
- Payment Term Translation
- Shipment Method Translation
- Unit of Measure Translation
相关的模式
Extended Text模式是这一节中介绍的Multilanguage application data 模式更强大的版本。主要区别是:
模式 | Multilanguage Application Data | Extended Text |
支持应用程序数据的翻译 | 是 | 是 |
格式 | 单一或多行 | 单行 |
适用于文档类型 | 可以选择哪些文档类型会受到影响 | 所有文件类型受影响 |
原文链接