【英语:基础进阶_专项词汇拓展】H2.法律词汇专项提升

1.法律英文的文体特点

1.1.词汇使用特点

法律英语用词庄重、规范, 书面语和术语很多. 为了维护法律的严肃性, 法律、法规遣词造句力求准确, 用词正式, 语意严谨. 但表达方式也相对稳定, 专业性强.

古词和外来词出现频率高. 法律英语词汇在词源上大量收录采用了拉丁语、法语、德语和西班牙语中的法律词汇. 英式法律英语中还大量沿用了中古英语, 其主要原因是为了显示法律语言的神圣性、权威性和严密性, 以区别于日常英语. 然而, 以美式英语为代表的法律英语中倾向于运用简单明了的常用词汇来表达法律意思, 即简明的常用语言.

运用成对词和近意词. 在法律条文中, 我们可以常见到以下的类似用法: rights and interests权益, terms and conditions条款, complete and final understanding全部和最终的理解, losses and damages损坏, null and void无效, sign and issue`签发等. 这些词表示固定的意义, 使用和翻译时不能随意拆开.

大量使用命令词和情态动词. 由于法律法规表现司法主体对司法客体的行为制约和义务规定, 它通常要求司法客体"必须"、“可以”、“应该” 或 “不许”、“不能”、“不得” 做什么, 用词通常带命令语气. may, not, must, should, ought to等情态动词常会出现在相关文体当中.

代词的使用非常谨慎. 由于法律条文的严密性, 为了规避不确定性, 则要尽可能少地使用代词, 尤其是指示代词, 不定代词等.

抽象名词居多. 名词在法律英语中所出现的频率比其它任何词性所出现的频率都高, 甚至在有些法律条文中不用动词, 只用名词短语来表述其法律条文或法律概念.

形容词和副词使用要客观. 由于法律英语文体要求其语言多为客观描述性与解释性, 所以很少使用表示程度强烈的形容词和副词, 尤其是very, quite, rather等用得非常少.

英美法系(Common Law System) 亦称"普通法系"、“英国法系”、“判例法系”、“海洋法系”. 以英国普通法为基础发展起来的法律的总称.

即反复参考判决先例(precedent), 最终产生类似道德观念一般的普遍的、约定俗成的法律(customary rules) .

**大陆法系(Civil Law System)**是指欧洲大陆上源于罗马法、以1804年《法国民法典》为代表的各国法律, 所以大陆法系也称罗马法系或民法法系.

1.2.文体特点

第一, 法律渊源不同. 大陆法系是成文法系, 其法律以成文法即制定法的方式存在, 它的法律渊源包括立法机关制定的各种规范性法律文件、行政机关颁布的客种行政法规以及该国参加的国际条约, 但不包括司法判例. 英美法系的法律渊源既包括各种制定法, 也包括判例, 而且, 判例所构成的判例法在整个法律体系中占有非常重要的地位.

第二, 法律结构不同. 大陆法系承袭古代罗马法的传统, 习惯于用法典的形式对某一法律部门所涉及的规范做统一的系统规定, 法典构成了法律体系结构的主千. 英美法系很少制定法典, 习惯用单行法的形式对某一类问题做专门的规定, 因而, 其法律体系在结构上是以单行法和判例法为主千而发展起来的.

第三, 法官的权限不同. 大陆法系强调法官只能援用成文法中的规定来审判案件, 法官对成文法的解释也需受成文法本身的严格限制, 故法官只能适用法律而不能创造法律. 英美法系的法官既可以援用成文法也可以援用已有的判例来审判案件, 而且, 也可以在一定的条件下运用法律解释和法律推理的技术创造新的判例, 从而, 法官不仅适用法律, 也在一定的范围内创造法律.

第四, 诉讼程序不同. 大陆法系的诉讼程序以法官为重心, 突出法官职能, 具有纠问程序的特点, 而且, 多由法官和陪审员共同组成法庭来审判案件. 英美法系的诉讼程序以原告、被告及其辩护人和代理人为重心, 法官只是双方争论的"仲裁入"而不能参写争论, 写这种对抗式(也称抗辩式)程序同时存在的是陪审团制度, 陪审团主要负责做出事实上的结论和法律上的基本结论(如有罪或无罪), 法官负责做出法律上的具体结论, 即判决.

1.3.LAW一RELATED CAREERS

  • lawyer 律师
    Lawyers are employed in law firms or private practices and usually advise clients about their legal issues and how to move forward.

  • attorney 律师(尤指代表当事人出庭者),代理人
    Attorneys consult with clients like lawyers do but are much more likely to go beyond the initial consultation and represent the client in court room proceedings.

  • counsel 法律顾问
    Counsels are lawyers who are employed by a company or organization. Not being employedat a law firm, counsels act solely on behalf of that company or organization.

  • paralegal 律师助理

  • legal secretary 律师助理

  • judge 法官

  • jury consultant 陪审团顾问

  • mediator 调解人

  • court clerk 法院办事员

  • criminal investigator 刑事侦查员

  • detective 侦探

  • arbitrator 仲裁人

1.4.FIELDS OF LAW

  • Admiralty / Maritime Law 海商法
  • Agriculture Law农业法
  • Anti-Monopoly Law反垄断法
  • Bankruptcy Law 破产法
  • Business / Corporate Law 商业法
  • Civil Code 民法典
  • Civil Rights Law 民权法
  • Constitution 宪法
  • Criminal Law 刑法
  • Environmental Law 环境法
  • Family Law 家庭法
  • Health Law 健康法
  • Immigration Law移民法
  • Intellectual Property Law 知识产权法
  • International Law 国际法
  • Labor / Employment Law 劳动法
  • Legislation Law 立法法
  • Marriage Law 婚姻法
  • National Security Law 国家安全法
  • Nuclear Safety Law 核安全法
  • Prison Law 监狱法
  • Real Estate Law 不动产法
  • Tax Law 税法
  • Wild Animal Conservation Law 野生动物保护法

1.5.PRINCIPLES

  • fundamental principles of civil law 民法基本原则
  • principle of equality 平等原则
  • principle of free will 自愿原则
  • principle of justice 公平原则
  • principle of equal value exchange 等价有偿原则
  • principle of good faith 诚实信用原则

2.50 MOST COMMON LEGAL TERMS

掌握这些法律高频词, 相关主题的英美剧和听力阅读的能力都能有效提高!

ACCESSORY 从犯
  • accessory / əkˈsesəri/
    n.
    A person who in some manner is connected with a crime,either before or after its perpetration, but who is not presentat the time the crime is committed.
    从犯

For example, Joe gives Josh the blue-prints to a bank.
Afterwards, Jane allows Josh to hide the money at her apartment.
Both Jane and Joe are accessories to the robbery.

ACCOMPLICE 共犯, 帮凶,同谋
  • accomplice /əˈkʌmplɪs/
    n.
    One who knowingly, voluntarily, and intentionally uniteswith the principal offender in the commission of a crime as aprincipal,accessory, or aider or abettor.
    共犯, 帮凶,同谋

In a bank robbery for example,the person who helps break openthe vault or the person watching the hostages would be
considered an accomplice.

ACCORD 协议, 条约
  • accord /əˈkɔːd/
    n.
    A settlement agreed upon between the parties in a lawsuitfor something other than what is claimed to be due, and which bars subsequent actions on the claim.
    协议, 条约

The two sides signed a peace accord last July.

ACCORD AND SATISFACTION 和解与清偿
  • accord and satisfaction /ˌsætɪsˈfækʃn/
    A method of discharging a claim upon agreement by the parties togive and accept something in settlement of the claim something
    different from or less than that which the creditor is claiming or entitle to. The accord is “the agreement” and the satisfaction is “the execution and a new contract.”
    和解与清偿
    是解除债务的一种方法. 实践中的通常做法是, 当事方经过协商后决定由债权人接受债务人所给付的款项(通常比原款项要少), 从而解除债务人债务.

For example, a person going through a divorce is threatened with a lawsuit. Unable to deal with more legal issues; the divorcee(离了婚的人) talks

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 打赏
    打赏
  • 0
    评论
这段代码只能输出最后一个网站的信息是因为在循环中每次请求新的网站信息时都会覆盖前面的信息,需要将每次请求的信息存储到一个列表中,最后再一起处理。 可以尝试如下修改: ```python selector = parsel.Selector(html_data) lis = selector.css('.list_item h2 a::attr(href)').getall() details = [] for li in lis: detail_url = 'https://travel.qunar.com' + li detail_html = requests.get(detail_url).text details.append(detail_html) time.sleep(random.randint(3, 5)) # 每次请求后等待一段时间,避免请求频繁被封 for detail_html in details: # 解析数据 detail_selector = parsel.Selector(detail_html) title = detail_selector.css('.b_crumb_cont *:nth-child(3)::text').get() comment = detail_selector.css('.title.white::text').get() view_count = detail_selector.css('.view_count::text').get() date = detail_selector.css('#js_mainleft > div.b_foreword > ul > li.f_item.when > p > span.data::text').get() days = detail_selector.css('#js_mainleft > div.b_foreword > ul > li.f_item.howlong > p > span.data::text').get() money = detail_selector.css('#js_mainleft > div.b_foreword > ul > li.f_item.howmuch > p > span.data::text').get() character = detail_selector.css('#js_mainleft > div.b_foreword > ul > li.f_item.who > p > span.data::text').get() play_list = detail_selector.css('#js_mainleft > div.b_foreword > ul > li.f_item.how > p > span.data > span::text').getall() for play in play_list: print(play) print(title, comment, view_count, date, days, money, character, play_list, detail_url) ``` 这样每次请求得到的网站信息都会被存储到 `details` 列表中,最后再遍历处理每个网站的信息。同时,为了避免请求频繁被封,可以在每次请求后等待一段时间。

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包

打赏作者

琴 韵

你的鼓励将是我创作的最大动力

¥1 ¥2 ¥4 ¥6 ¥10 ¥20
扫码支付:¥1
获取中
扫码支付

您的余额不足,请更换扫码支付或充值

打赏作者

实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值