计算机科学之父和计算机之父_在计算机科学中找到自己的道路

计算机科学之父和计算机之父

I vividly remember the nights I’ve fallen asleep in my college dorm questioning whether I chose the right major. In high school, I often responded to the questions about my career aspirations explaining that I wanted to be in technology, but not a “coder.” In reality, I had no idea what “coder” even meant; all I thought was that it wouldn’t sound cool or exciting for a girl like me. I thought that once I’d conformed to the stereotypical geek lifestyle in college, I’d no longer be able to nurture my own personal interests and explore what makes me happy.

我清楚地记得我在大学宿舍里睡着的夜晚,问我是否选择了正确的专业。 在高中时,我经常回答有关我的职业理想的问题,解释说我想从事技术领域,而不是“编码员”。 实际上,我什至不知道“编码器”是什么意思。 我唯一想的是,对于像我这样的女孩来说,这听起来并不酷或令人兴奋。 我以为,一旦我适应了大学的刻板怪胎生活方式,就不再能够培养自己的个人兴趣并探索让我感到快乐的东西。

While I still wonder what career would be the best fit for me, I’ve learned that a computer science education opens up endless opportunities to find yourself and explore new things. I asked my mentors in the industry how they found their place as a girl in the world of technology, and here’s what I learned.

虽然我仍然想知道哪种职业最适合我,但我了解到计算机科学教育为寻找自我和探索新事物提供了无尽的机会。 我问我的行业导师,他们是如何在科技界成为女孩的,这就是我所学到的。

征服道路颠簸 (Conquering Road Bumps)

The fear of failure and the stigma of being a woman in CS are some of the biggest obstacles girls face in the pursuit of computer science. Made Lapuerta, a Harvard graduate with a CS degree, recalls that her first exposure to coding was from a video game design class in middle school, and she recoiled, thinking, “This is nerdy…. This is what my brother does.” As a byproduct of CS being such a primarily male-dominated field, many girls have the misconception that they aren’t fit to succeed in it, especially after an unsuccessful first attempt. Made later reflected, “Something I thought was so clearly for younger boys was something girls could excel at too.”

对失败的恐惧和在CS中成为女性的耻辱是女孩在追求计算机科学时面临的最大障碍。 哈佛大学的计算机科学士学位的Made Lapuerta回忆起她第一次接触编码是在中学的一个视频游戏设计课上,然后她退缩了一下,以为“这很书呆……”。 这就是我兄弟的行为。” 作为CS主要是男性主导的领域的副产品,许多女孩误以为自己不适合在其中取得成功,特别是在第一次尝试失败之后。 后来反映出:“我认为对于年轻男孩来说如此明显的事情是女孩也可以擅长的事情。”

Once we realize anyone can code and we find our confidence, success becomes even more reachable. Stereotypes may remain, but learning to disregard them is a step to success. Lauren Smith, a recent graduate of the University of Washington, mentioned that despite the traditional developer stereotypes — being a recluse, staying up all night, sleeping in —, “I’m just going to keep doing it because I enjoy doing it.”

一旦我们意识到任何人都可以编码并且找到信心,成功就变得更加遥不可及。 刻板印象可能仍然存在,但是学会忽略刻板印象是成功的一步。 华盛顿大学的应届毕业生劳伦·史密斯(Lauren Smith)表示,尽管按照传统的开发人员定型观念(隐居,熬夜,入睡),“我会继续这样做,因为我喜欢这样做。”

选择职业 (Choosing a Career)

Like many, my initial image of a computer scientist was of a Steve Jobs-like software engineer hunched in front of huge monitors, spitting out code all day with no social interaction. Software engineering at a big tech company seemed like the ultimate goal during my freshman year, but I worried about what I would do if it wasn’t for me. However, after many discussions with my friends and mentors in computer science, I realize that a CS degree is an open door to any destination.

像许多人一样,我最初对计算机科学家的印象是像史蒂夫·乔布斯(Steve Jobs)这样的软件工程师,他弯腰驼背在巨大的显示器前,整日吐出代码而没有社交互动。 一家大型科技公司的软件工程似乎是我大一时的最终目标,但我担心如果不适合我该怎么办。 但是,在与我的朋友和计算机科学导师进行了多次讨论之后,我意识到CS学位是通往任何目的地的门户。

Made reflects on her realizations over the past few years of internships, career fairs, and college classes: “There are so many paths you can take with your coding skills and so many industries that need you — health care, fashion. Any company that needs a website needs engineers.” A computer science education presents you with valuable industry knowledge that employers can’t find elsewhere.

玛德(Made)反映了她在过去几年的实习,职业展览和大学课程中所取得的成就:“您拥有许多编程技能可以走的路,而医疗行业,时尚界也需要您。 任何需要网站的公司都需要工程师。” 计算机科学教育为您提供了雇主无法在其他地方找到的宝贵的行业知识。

计算机科学家的工作 (Jobs for Computer Scientists)

Here are a few examples of the opportunities that stem from a CS background. When applying to jobs, software engineering shouldn’t be your limit. Lauren, an incoming product consultant at Tableau, notes that “women tend to sell themselves short on what kind of jobs they apply to.” When applying for internships, Lauren cast her net as wide as possible and was open to all these different job roles.

以下是一些来自CS背景的机会示例。 在申请工作时,软件工程不应成为您的限制。 Tableau即将到来的产品顾问Lauren指出:“妇女往往会因应聘的工作种类而推销自己。” 劳伦(Lauren)在申请实习职位时,将自己的工作范围扩大到最大,并公开接受所有这些不同的职位。

软件工程 (Software engineering)

What is it? Quite literally, it’s the development of software — designing, building, and testing to satisfy user requirements.

它是什么? 从字面上看,这是软件的开发—设计,构建和测试,以满足用户的需求。

What are they like? Izzy Koningstein, a software engineer at Google, says she enjoys the development process of making a project. She notices that software engineers are generally detail-oriented and can creatively think about solutions.

他们像什么? Google的软件工程师Izzy Koningstein说,她喜欢制作项目的开发过程。 她注意到软件工程师通常注重细节,可以创造性地考虑解决方案。

产品经理 (Product manager)

What is it? A product manager guides the development of products and takes responsibility for determining customer needs.

它是什么? 产品经理指导产品开发,并负责确定客户需求。

What are they like? Sharon Lin, a software engineer intern at Microsoft, has noticed that her PM peers tend to have many interests and want to take on many roles. Similarly, Norin Lavaee, a past product management intern at Microsoft, says she enjoys face-to-face contact and driving things forward.

他们像什么? 微软的软件工程师实习生莎伦·林(Sharon Lin)注意到,她的PM同事往往有很多兴趣,并希望担当许多角色。 同样,Microsoft过去的产品管理实习生Norin Lavaee说,她很喜欢面对面的交流,并且推动事情向前发展。

咨询公司的技术 (Tech at a consulting firm)

What is it? These roles can range from business technology analysts to engineers.

它是什么? 这些角色的范围从业务技术分析师到工程师。

What are they like? Made searched for social opportunities in her employment, which she found in her upcoming role as a digital analyst at McKinsey. At a consulting firm, you’re able to work with clients from a wide range of industries, from fashion and retail to oil and gas.

他们像什么? 玛德(Made)寻找工作中的社交机会,这是她即将在麦肯锡(McKinsey)担任数字分析师时发现的。 在一家咨询公司,您可以与时尚,零售,石油和天然气等众多行业的客户合作。

While these characteristics may give you a sense of the type of people who work at these jobs, these are not guidelines for what you should pursue. Norin advised, “Do whichever role you’re more passionate about… Anyone can thrive in any role, and you always have the option to switch.” The pressure to know everything about your future — what you’re studying, what you want to be when you grow up — presses this artificial message that you constantly need to know what you’re doing.

虽然这些特征可以使您了解从事这些工作的人员的类型,但这些并不是您应追求的准则。 诺林建议:“无论您对哪个角色更感兴趣,任何人都可以在任何角色中壮成长,并且您始终可以选择切换。” 知道有关未来的一切的压力-您正在学习什么,长大后想要成为什么样的人-施加了这种人造的信息,即您需要不断了解自己在做什么。

In fact, many computer science graduates switch their jobs every few years after college. The blessing of a computer science background is that it gives you the opportunity to change careers when you crave something new or when your interests change. Reflect on what you enjoy and carry it forward into your work.

实际上,许多计算机科学专业的毕业生在大学毕业后每隔几年就会换工作。 计算机科学背景的好处是,当您渴望新事物或兴趣发生变化时,它使您有机会改变职业。 反思您喜欢的事物,并将其推进到您的工作中。

“What are you doing in your free time? Integrate that into your work. Look at what you do for leisure and what you’re drawn to outside of the classroom. Find how you can integrate your tech skills with that.” — Made

“您的业余时间在做什么? 将其集成到您的工作中。 查看休闲活动以及在教室外被吸引的事物。 了解如何将您的技术技能与之结合。” - 制作

“Find your best qualities and see what they can be useful in — whether that be development, leadership skills, etc.” — Lauren

“找到最好的品质,看看它们在什么方面有用-无论是发展,领导才能等。” 劳伦

“It’s often easier to transition from technical to non-technical roles. If you spend some time getting knowledgeable about the technical side of the field, it can help you understand exactly what the engineers are doing and help you in other roles as well.” — Izzy

从技术角色过渡到非技术角色通常更容易。 如果您花一些时间来了解该领域的技术方面,那么它可以帮助您准确了解工程师的工作,也可以帮助您担任其他职务。” —伊兹

计算机科学中的创造力 (Creativity in Computer Science)

The beauty of code is that there are no limits to its creations. Nearly anything you find interest in can be integrated with technology, and along the way, you may find connections and ideas that lead you to your dream job. Personalizing your path in computer science can be manifested in various ways, of which I have included a few examples below.

代码的优点在于其创建不受限制。 您发现感兴趣的几乎任何事物都可以与技术集成,并且一路上,您可能会找到联系和想法,这些想法和想法可以引导您实现理想的工作。 个性化您在计算机科学领域的道路可以通过多种方式体现,我在下面提供了一些示例。

用你的激情创造 (Create with your passions)

Every industry has been transformed by technology in the last decade. Find a way to share your passions with others through your creations. Izzy’s pursuing her dreams alongside her job at Google to become a certified health coach and later take on clients. Using her technical skills, she’s building her website with a blog and data figures made with code. On the other hand, Made, in love with fashion, thought of using image recognition models to detect trends in pictures of runway shows and outfits. Her passion transformed into her startup, Dashion, which has a great following and amazing content!

在过去十年中,每个行业都已通过技术进行了变革。 寻找一种通过创作与他人分享您的激情的方法。 伊兹(Izzy)在Google的工作中追求自己的梦想,成为一名认证的健康教练,后来成为客户。 她使用自己的技术技能,通过博客和使用代码制作的数据图形来构建自己的网站。 另一方面,Made钟情于时尚,想到了使用图像识别模型来检测跑道表演和服装图片中的趋势。 她的热情变成了她的创业公司Dashion,它拥有大量的追随者和令人惊叹的内容!

帮助你的社区 (Help your communities)

Use your technical skills to volunteer and help out the communities and causes that mean the most to you. Lauren, an avid fan of a tea shop in Washington, plans to help build a website for them. Sharon, at the beginning of the global pandemic, relieved a cause of stress for many by creating a site that tells you if you qualify for unemployment benefits in your state. And recently, amidst the tragic death of George Floyd and the Black Lives Matter movement, I have worked on a BLM resource website to educate others and spread awareness.

使用您的技术技能来志愿服务和帮助社区,以及对您最重要的事业。 华盛顿茶馆的狂热爱好者Lauren计划帮助他们建立一个网站。 在全球大流行初期,沙龙创建了一个网站,告诉您您是否符合所在州的失业救济条件,从而缓解了许多人的压力。 最近,在乔治·弗洛伊德(George Floyd)不幸去世和“黑人生活问题”(Black Lives Matter)运动中,我在BLM资源网站上工作,以教育他人并传播意识。

以新方式学习 (Learn in new ways)

With MOOCs becoming more and more popular, there is no limit to the diversity of courses you can take online. Sharon, although a software engineer intern, has taken an online class on cryptography and competed in various cybersecurity competitions. There are other ways to get creative with your technical skills as well, such as hackathons and group projects.

随着MOOC越来越受欢迎,您可以在线上学习的课程种类越来越多。 沙龙(Sharon)尽管是软件工程师实习生,却参加了有关密码学的在线课程,并参加了各种网络安全竞赛。 还有其他方法可以使您的技术技能发挥创意,例如黑客马拉松和小组项目。

参加工作 (Participate at work)

Many tech companies have diversity and inclusion initiatives. It’s likely that the causes you care about most have communities of supporters and advocates at your workplace. If not, spearheading something like that can be an enriching experience. Norin has been interested in accessibility technology, which focuses on creating products that are universally beneficial to people of all abilities. She advocates for accessibility in her teams at Microsoft — educating others and moving the company forward in their progress.

许多科技公司都有多元化和包容性计划。 您最关心的原因很可能在您的工作场所中有支持者和拥护者社区。 如果不是这样,带头这样的事情可能是一种丰富的体验。 诺林一直对辅助功能技术感兴趣,该技术专注于创建对所有能力的人都普遍受益的产品。 她在Microsoft的团队中倡导可访问性-教育其他人员并推动公司前进。

Over the last year, I’ve learned a lot about myself and what makes me happy. But my future and the career I pursue remain unknown. Rather than provoking stress, I cradle these question marks as exciting opportunities to explore and try new things. As I carve my path as a girl in computer science, I still have my worries, but I remind myself of Tolkien’s words:

在过去的一年中,我学到了很多关于自己的知识,这使我感到高兴。 但是我的未来和我追求的职业仍然未知。 我没有激怒压力,而是把这些问号摇摇晃晃地当作探索和尝试新事物的令人兴奋的机会。 当我成为计算机科学领域的女孩时,我仍然有我的担忧,但我让自己想起了托尔金的话:

“Not all those who wander are lost.”

“并不是所有流浪者都迷路了。”

翻译自: https://medium.com/better-programming/finding-your-path-in-computer-science-acd74e77e08c

计算机科学之父和计算机之父

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值