骂人的c语言,法语中骂人你就只会Merde?

原标题:法语中骂人你就只会Merde?

任何语言中的gros mots(脏话)都是一门艺术

平时我们在书上学到的法国人

关于骂人的口头禅就是merde

但实际上远远不止这些

今天给大家分享一些

家人朋友等亲密关系中

无伤大雅的一些脏话

在正式场合可不能用喔

5e70caf73fe02d367a1d51275d88bbdd.png

1. Putain

法语中很常见的就是这个词putain

等于英语的fuck

如果你不想使用putain

就可以用punaise替代

它的粗话程度比putain要轻一点

比如,punaise, t'es vraiment gamin des fois

(妈的,你有时候真跟个孩子似的)

或者可以用purée也可以表达同样的意思

oh, purée, il m'a mis zéro à mon travail

(哦,妈的,他给我作业打了零分)

9429b4dbf194013263574a9a0cfc1211.png

2. Merde

merde是初学者最常见到的词

如果你觉得程度太重

可以用mince替代

比如,mince, j'ai oublié mes clés à la maison

(该死的,我把钥匙忘家里了)

或者可以用zut(该死的)

zut, je déteste cette couleur

(该死的,我讨厌死这个颜色了)

3. ta gueule/ferme ta gueule

gueule本身指动物的嘴

用在人身上就是骂人

所以“闭上你的嘴”就可以用这个表达

但是如果你觉得太不礼貌

就可以用ferme ta bouche

或者tais-toi来表示

都是“闭嘴”,程度较轻

比如,ferme ta bouche, j'en peux plus

tais-toi, j'en ai marre.

(闭嘴,我受够了)

336a5c77db52c7e9c80db1a3d83c9d5a.png

4.casse-toi/dégage

我们也会经常听见法国人说

“滚开,起开”时候用这个词

但只能用于很亲密的家人朋友之间

或者非常生气的时候

当然 也有开玩笑时候可以用

但那就属于两个人之间的情绪交流了

我们可以用va-t'en表示“起开,走开”

程度较轻

比如,va-t'en, je veux plus te voir.

(走开,我再也不想见到你了)

5. casser les couilles

这个词组本身指“打碎了蛋蛋”

在这里的意思是“烦死人了”

比如,putain, tu me casses les couilles

(你tm烦死我了)

但是couilles 这个词太粗鲁

所以可以用casser les peids

la fac me casse les peids.

(学校真是烦死人)

还有一个跟couilles相关的词组

je m'en bat les couilles

(我tmd不在乎)

当然也可以用

je m'en fous/je m'en fiche/ça m'est égal

来替代

8a645199ff18a3dee97cd898773d4b26.png

6. c'est chiant

chiant这个词口语中非常常见

有很多中国学生在不知道这个词时候

会误听成chien

还很疑惑 为什么法国人要骂狗呢

其实这个词是“很烦人”的意思

比如做着作业很烦躁时候

就可以说 c'est chiant, les dossiers

(论文好烦人啊)

以上就是一些可粗可轻的gros mots

你都学会了吗?

责任编辑:

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值