GNU make manual 翻译( 一百零一)

继续翻译

   By declaring the subdirectories as phony targets (you must do this as
the subdirectory obviously always exists; otherwise it won't be built)
you can remove these problems:

     SUBDIRS = foo bar baz

     .PHONY: subdirs $(SUBDIRS)

     subdirs: $(SUBDIRS)

     $(SUBDIRS):
             $(MAKE) -C $@

     foo: baz

   Here we've also declared that the `foo' subdirectory cannot be built
until after the `baz' subdirectory is complete; this kind of
relationship declaration is particularly important when attempting
parallel builds.

通过把子目录宣布为伪目标(如果子目录明显存在,你必须这么做,否则就无法运行),你可以避免前述问题:

SUBDIRS = foo bar baz

.PHONY: subdirs $(SUBDIRS)

subdirs: $(SUBDIRS)

$(SUBDIRS):
  $(MAKE) -C $@

foo: baz

这里我们也声明了 foo 子目录要在 baz 子目录处理完毕后再处理;这种关系在并行编译的时候很重要。

后文待续

转载于:https://www.cnblogs.com/gaojian/archive/2012/09/20/2695184.html

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值