P168
- 振り払う 「ふりはらう」 抖落,掸去,甩开
- 突き抜ける「つきぬける」穿透,扎透 穿过
- ピストル pistol;手枪
- 胸元「むなもと」胸口,心口
- 迫り出す (从舞台台面的活门往上)推出
- ハッチ hatch ;(船、飞机等的)舱口,升降口
- 両翼 「りょうよく」翅膀,两翼
- プラズマ plasma ;〈理〉等离子体,等离子区
- 掻っ攫う 「かっさらう」抢夺
- ぞろぞろ 一个跟着一个,络绎不绝
- 顎を引く “顎を引く” 是日语中的习惯表示,日本人认为人在自然地露出笑容时『顎』是『引いている』状态的。
- 噛み合う 「かみあう」 相咬 (齿轮等)咬合
- 攀じ登る 「よじのぼる」 攀登,爬上
- ホバリング 〈空〉悬亭.[直升机]悬停
- 歯が立つ 1.歯が立つ 自分の力が及ぶ。相手に対抗して張りあうことができる。手にあう。多く打消を伴って用いる。「難問で歯が立たない」
- 歯が立たない 抵挡不住,敌不过,不能理解
- 踏ん張る 叉开双脚使劲站住
- ひん曲がる 「ひんまがる」很弯曲,极度弯曲
- 剥き出す 「むきだす」 暴露出,揭开
- せっかち 性急;急躁
- 一蹴
1.【他动・三类】 ;拒绝。(問題にせず相手の申し出などを断わること。)
2.击败(对方)。(相手を簡単に負かすこと。) - 出し抜く 「だしぬく」 乘机抢先,先下手,欺骗,隐瞒
- 仰け反る「のけぞる」 身子向后仰
- 押し寄せる「おしよせる」 涌来,涌过来,涌上来,蜂拥而至,麇集而来
- へし曲げる 「へしまげる」 弄弯;压弯
- 癒す「いやす」 治疗,医治
- ペンチ pinchers ;钳子,手钳子
- 弄る
1.玩弄,摆弄。
2.用手指去寻找,摸索。 - 沸々 「ふつふつ」 咕嘟咕嘟。(何かが煮えたぎったり水がわき出たりすることを表わす。)
- 甲高い 「かんだかい」 (声音)高亢的,尖锐的。(声の調子が高く鋭い。)
- 劈く 「つんざく」 震破、刺破、冲破、劈开
- 駆け下りる「駆け下りる」 快速跑下坡道、楼梯等
- 瓦礫 「がれき」 瓦砾。瓦和小石,尤指建筑物毁坏的残骸
- 引き下がす 「ひきはがす」 剥撕下,剥下,揭下,硬扯
** 体をかすむ
** 血飛沫 ちしぶき - 無残「無残」
无惭。指犯了罪过却不知羞耻
残酷,残忍
** 消えやす - かたがつく 得到解决
- 空自「くうじ」 「航空自衛隊」的略称
- 歪む「ゆがむ」
- 尚且 「なおかつ」而且,并且
- バックル【英】buckle ;带扣;皮带扣
- ジッパー 【英】zipper ;拉锁,拉链
- マズルフラッシュ muzzle flash 炮口焰
- 押し寄せる「おしよせる」
涌来,涌过来,涌上来,蜂拥而至,麇集而来
推到一旁,挪到一边。