游子吟古诗注释范文
导语:这是一首母爱的颂歌,在宦途失意的境况下,诗人饱尝
世态炎凉,穷愁终身,故愈觉亲情之可贵。欢迎阅读原文了解关于游
子吟古诗注释!希望能够帮助的到您!
游子吟
唐代:孟郊
慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖。
唐诗三百首,乐府,赞颂,母爱
译文及注释
译文
慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。
临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。
有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖
普泽的慈母恩情呢?
注释
⑴游子:古代称远游旅居的人。吟:诗体名称。
⑵游子:指诗人自己,以及各个离乡的游子。
⑶临:将要。
⑷意恐:担心。归:回来,回家。
⑸谁言:一作“难将”。言:说。寸草:小草。这里比喻子女。
心:语义双关,既指草木的茎干,也指子女的心意。
⑹报得: 报答。三春晖: 春天灿烂的阳光, 指慈母之恩。 三春:
旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称三春。晖:阳
光。形容母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着子女。
参考资料:
1 、彭定求 等 .全唐诗(上) .上海 :上海古籍出版社 ,
1986 :926 .
2 、于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中国华侨出版社 ,
xx :301-302 .
译文及注释二
译文
慈祥的母亲手里把着针线。 为将远游的孩子赶制新衣。
临行她忙着缝得严严实实, 是耽心孩子此去难得回归。
谁能说像小草的那点孝心, 可报答春晖般的慈母恩惠?
注释
1、寸草:比喻非常微小。
2、三春晖:三春,指春天的孟春、仲春、季春;晖,阳光;
形容母爱如春天和煦的阳光。
创作背景
《游子吟》写在溧阳。此诗题下孟郊自注:“迎母溧上作”,
孟郊早年漂泊无依, 一生贫困潦倒, 直到五十岁时才得到了一个溧阳
县尉的卑微之职,结束了长年的漂泊流离生活,便将母亲接来住。诗
人仕途失意,饱尝了世态炎凉,此时愈觉亲情之可贵,于是写出这首
发于肺腑,感人至深的颂母之诗。
赏析
深挚的母爱,无时无刻不在沐浴着儿女们。然而对于孟郊这位
常年颠沛流离、居无定所的游子来说,最值得回忆的,莫过于母子分
离的痛苦时刻了。此诗描写的就是这种时候,慈母缝衣的普通场景,
而表现的,却是诗人深沉的内心情感。
开头两句“慈母手中线,游子身上衣”,用“线”与“衣”两
件极常见的东西将“慈母”与“游子”紧紧联系在一起,写出母子相
依为命的骨肉感情。三、四句“临行密密缝,意恐迟迟归”,通过慈
母为游子赶 制出门衣服的动作和心理的刻画,深化这种骨肉之情。
母亲千针万线“密密缝”是因为怕儿子“迟迟”难归。伟大的母爱正
是通过日常生活中的细节自然地流露出来。前面四句采用白描手法,
不作任何修饰,但慈母的形象真切感人。
最后两句“谁言寸草心,报得三春晖”,是作者直抒胸臆,对
母爱作尽情的讴歌。这两句采用传统的比兴手法:儿女像区区小草,
母爱如春天阳光。 儿女怎能报答母爱于万一呢?悬绝的对比, 形象的
比喻,寄托着赤子对慈母发自肺腑的爱。
这是一首母爱的颂歌,在宦途失意的境况下,诗人饱尝世态炎
凉,穷愁终身, 故愈觉亲情之可贵。 “诗从肺腑出,出辄愁肺腑” (苏
轼《读孟郊诗》)。这首诗,虽无藻绘与雕饰,然而清新流畅,淳朴
素淡中正见其诗味的浓郁醇美。
这首诗艺术地再现了人所共感的平凡而又伟大的人性美,所以
千百年来赢得了无数读者强烈的共鸣。