所谓国际化就是支持多种语言,web应用在不同的浏览环境中可以显示出不同的语言,比如说汉语、英语等。下面我将以具体的实例来举例说明:
(1)新建动态Javaweb项目,并导入几个SpringMVC必需的几个jar包,项目结构图和所需jar包如下:
(2)配置web.xml:
常规配置,没有什么特殊的地方,不多解释
(3)SpringMVC的配置文件springmvc-servlet.xml:
在上面的配置中,SessionLocaleResolver类通过一个预定义会话名将区域化信息存储在会话中。紧接着的“messageSource”配置的是国际化资源文件的路径,”classpath:messages”指的是classpath路径下的messages_zh_CN.properties文件和messages_en_US.properties文件。在这个配置文件的最后配置的是一个拦截器,该拦截器通过名为”lang”的参数来拦截HTTP请求,使其重新设置页面的区域化信息
(4)两个国际化资源文件:
i)messages_zh_CN.properties文件:
上面的中文描述是经过编码,不方便校对,可以通过这种方法解决:
(1)设定messages_zh_CN.properties文件的编码为utf-8
(2)完成上面的操作后,再确保这个文件中相关属性是正确的中文
(3)可以看到title的值已经设置正确了
ii)messages_en_US.properties文件:
注:上面一些看起来“乱码”的地方实际上是经过Unicode编码的
(5)后台处理请求的controller:
这个controller很简单,就是转到一个视图页面welcome.jsp
(6)首页的index.jsp:
意思很简单,就是项目启动之后就请求htllo.html,也就是让controller中的welcome方法处理这个请求
(7)welcome.jsp:
可以看出,在需要使用国际化处理的地方都使用了spring的message标签,code属性对应资源文件中的“键”名称
(8)最后的显示效果如下:
i)中文:
ii)英文: