I blinked, my mind going blank. Holy crow, how did he do that?
我眨着眼睛,心里一片空白。天哪,他是怎么做到的?
"Er, what?" I asked, dazed.
“饿,什么?” 我问道,我有点晕。
"Please tell me just one little theory." His eyes still smoldered at me.
“请告诉我有关你的一个小秘密。”他的眼睛仍然盯着我。
"Um, well, bitten by a radioactive spider?" Was he a hypnotist, too? Or was I just a hopeless pushover?
“嗯,好的,比如我被一个辐射的蜘蛛咬过?” 他是不是一个催眠术师?又或者我是一个毫无希望容易被征服的人。
"That's not very creative," he scoffed.
“这完全没有创意,” 他嘲笑道。
"I'm sorry, that's all I've got," I said, miffed.
“我很抱歉,这就是我能说的全部了。” 我有点生气的说道。
"You're not even close," he teased.
“你都没有一点接近,” 他嘲讽道。
"No spiders?"
“不是蜘蛛?”
"Nope."
“不是。”
"And no radioactivity?"
“也没有辐射?”
"None."
“没有”
"Dang," I sighed.
“见鬼,” 我叹气道。