gap year_间隔年Gap Year

近年来,间隔年的概念在中国逐渐流行起来。它指的是毕业后,在正式工作前花一年时间进行长途旅行或海外特殊体验。本文探讨了间隔年的益处,包括帮助毕业生更好地适应社会、提升个人能力及拓宽视野。

摘要生成于 C知道 ,由 DeepSeek-R1 满血版支持, 前往体验 >

The idea of “Gap Year” is getting popular in

China recently. Gap Year means after graduation, to take a year break to go for

a long travel or have some special experiences abroad before taking a job. And

I support this idea. The Gap Year will benefit you in many ways.

最近在中国,“间隔年”这个概念变得越来越流行。间隔年的意思是在毕业以后,参加工作以前,花一年的时间休整,来一次海外长途旅行或者是经历一切特殊体验。我非常支持这个观点,间隔年会对你各个方面都有好处。

Gap Year is a good buffer to the graduates.

They have been being a student since they went to the kindergarten, they are severely

lacking of experience of being out of school, and they have no idea how

would it be if they enter the society without enough preparation. The Gap Year

will give them a certain amount of time to study on the real society, and help

them make a sound choice of career.

间隔年对毕业生来说是一个很好的缓冲。他们自从上幼儿园以来就一直是一名学生,严重缺乏校外的经验,对在没有充分的情况下进入社会将会是怎样的情况而无从知晓。间隔年给了他们足够的时间去研究学习真实的社会,帮助他们在择业的时候做出更理智的选择。

No matter you spend your Gap Year on

travelling or volunteering, you will have special experience. You will learn

how to socialize, and have the mind opened. You will grow up as an independent,

confident, caring and matured person, which you help you to do better in job in

the future.

不管你把间隔年花在旅行还是做志愿者上,你总能收货特别的经历。你将学会如何社交,思维开阔。你会成长为一个独立、自信、有爱心、成熟的人,这对你在将来的工作中更有帮助。

And the friends you made in the Gap Year

also a great treasure of your life.

在间隔年里交到的朋友亦是人生的财富。

I would like to have a Gap Year before I go

to work.

我很乐意在我参加工作以前来一个间隔年。

查看全文

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值