中文原版最早应该是叫江明学(男)的人唱的,后来李碧华、高胜美、杨钰莹和毛宁都唱过,当然应该数杨钰莹和毛宁最受推崇了。我个人也是听着她们歌长大的。杨钰莹和毛宁的歌比较甜美,我还是喜欢听的。只可惜杨......
当然今天我们不谈人,只论歌,而且是英文版的《心雨》,至于是译作是哪里冒出来的,我已经无从考证了。
个人感觉英文版与中版最大的差异便是意境,一个伤感,一个喜悦。
同一首曲子两种迥异的风格,也难为了译作者啦。
中文原版:
词:刘震美曲:马兆骏
我的思念是不可触摸的网
我的思念不再是决堤的海
为什么总在那些飘雨的日子
深深地把你想起
我的心是六月的情
沥沥下着细雨
想你想你想你想你
最后一次想你
因为明天我将成为别人的新娘
让我最后一次想你
我的思念是不可触摸的网
我的思念不再是决堤的海
为什么总在那些飘雨的日子
深深地把你想起
英文版:
Heart Rain
sitting alone 静静一个人
i keep thinking of your love 我会一直念着你的爱
trying to get far 用力逃
all of my lonely time 所有寂寞的时候
i can feel the rain 感觉像一场雨
falling down the whole night through 整整一夜下个不停
right now i feeling so blue 从没感觉到这样的忧郁
somehow someday somewhere sometimes 哪一天哪一刻 在哪里,如何
you always on my mind 你一直在我的脑海里
its been so long since i held you 和你一起牵手到如今
just when the time is right 正是等待那一刻
you will be mine and you know i will treat you right你将成为我的(新娘或新郎),我会好好爱你
we have a love so how to find 我们的爱一定会带我们到那一天
水平有限,如有谬误,欢迎指出。