java语言国际化--ResouceBundle、struts

一、Java国际化

我们使用java.lang.Locale来构造Java国际化的情境。

java.lang.Locale代表特定的地理、政治和文化。需要Locale来执行其任务的操作叫语言环境敏感的操作

构造一个系统默认的Locale

Locale defaultLocale = Locale.getDefault();

获得此Java虚拟机当前线程默认的语言环境值

 

获取当前Java虚拟机线程默认的国家和语言信息

String country = defaultLocale.getCountry();//返回国家地区代码

String language = defaultLocale.getLanguage();//返回国家的语言

String displayCountry = defaultLocale.getDisplayCountry();//返回适合向用户显示的国家信息

String displayLanaguage = defaultLocale.getDisplayLanaguage();//返回适合向用户展示的语言信息

String displayName = defaultLocale.getDisplayName();//返回适合向用户展示的语言环境名

 

加入当前Java虚拟机线程所处的操作系统的区域语言设置为“中文(简体,中国)”,则上边的运行结果依次将会是:

    CN

    zh

    中国

    中文

    中文(中国)

根据国家地区和语言构造一个Locale(语言环境)

Locale currentLocale = new Locale(“zh”, ”CN”);

构造方法为:Locale(String language, String country);

 

二、使用ResouceBundle读取国际化资源文件

ResourceBundle资源包包含特定语言环境的对象。使用其可以加载并读取语言环境资源。

  1. 轻松的本地化或者翻译成不同的语言
  2. 一次处理多个语言环境
  3. 以后可以轻松的进行修改,一遍支持更多的语言环境。

 

当程序需要特定于语言环境的对象时,它使用getBundle()方法加载ResourceBundle类

ResourceBundle rb = ResourceBundle.getBundle(“res.MessageBundle”, currentLocale);

其中,res.MessageBundle代表的是我们在src下建立了一个res文件夹,而res文件夹下有一个名为MessageBundle.properteis的资源文件。我们允许在此建立多个国际化资源文件:MessageBundle_zh_CN.properties;MessageBundle_en_US.properteis;其中MessageBundle就是要在构造ResourceBundle时使用的字符串,这个名字合法即可,不需要特定约束。后边的名字一定要遵循规则,resourceName_language_country.properteis;

然后我们使用rb.getString(key);就可以获取资源文件中的Key对应的value.

 1 import java.util.ResourceBundle;
 2 
 3 /** 6 
 7  * @author kenneth
 8 
 9  */
10 
11 public class ResourceProperties{
12 
13     /**
14 
15      * 获取配置文件的值
16 
17      * @param key
18 
19      */
20 
21     public void getMessage(String key) {
22 
23        Locale currentLocale = new Locale(“zh”, ”CN”);
24 
25        ResourceBundle res = ResourceBundle.getBundle(“res.MessageBundle”, locale);
26        String message = res.getString(key);
27 
28        System.out.println(message);
29 
30     }
31 
32 }

 

三、使用Struts1.x实现国际化自动切换

查看Struts源码就可以发现,语言环境信息就存放在session中,通过this.setLocale(request, locale);

所以要实现国际化就要在页面上点击超链接经过Action的时候改变会话中Locale(语言环境)的值。在Action中:

 

[java]  view plain copy
 
  1. //接受客户端传过来的语言请求信息  
  2. String language = request.getParameter(“myLanguage”);  
  3.   
  4. //定义语言地区信息  
  5. Locale currentLocale = null;  
  6.   
  7. //根据不同的请求创建不同的语言环境信息  
  8. if (“zh”.equals(language)) {  
  9.     currentLocale = new Locale(“zh”, “CN”);  
  10. } else if (“en”.equals(language)) {  
  11.     currentLocale = new Locale(“en”, “US”);  
  12. }  
  13.   
  14. //……  
  15. //将session中的信息更改掉   
  16. this.setLocale(request, currentLocale);  
  17.   
  18. //当然,在页面显示资源文件信息的时候采用如下这种方式:  
  19.   
  20. //<bean:message key=”key” />  

 

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值