计算机考研四大名著,2018考研英语翻译每日一句:四大名著

考研英语翻译部分在试题中分值占10%,建议同学们还是要重视起来,为自己争取更多的分数。新东方在线考研为大家搜集整理有关社会生活、科普知识、文化教育等方面的相关句子,以此拓展大家的视野。一起来学习吧!

本期主题【四大名著】

The Four Great Classical Novels of China refer to thefour greatest and most influential novels written inthe Ming and Qing Dynasties. Reading them canacquaint people with traditional Chinese society,history, geography, folk customs and philosophy oflife. Most Chinese are pretty familiar with the figures, plots and scenes in the four novels. Theyhave profoundly influenced the mentality, ideas and values of Chinese people. Nowadays, thefour novels have already been adapted into movies or TV series, favored by lots of audiences.Being high in artistic standard, the Four Great Classical Novels are precious heritages ofChinese nation and pioneering works in the history of Chinese literature.

参考翻译:

中国的四大名著(the Four Great Classical

Novels)指创作于明清时期的四部最伟大、最有影响力的小说。阅读四大名著,可以了解中国传统的社会、历史、地理、民俗和处世哲学。大多数的中国人对这四部小说中的人物、情节和场景都很熟悉。它们已经深深地影响了中国人的思想(mentality)、观念和价值观。现在,四部小说都已被改编成电影或电视剧(TV

series),受到很多观众的喜爱。四大名著都具有很高的艺术水平,是中华民族的宝贵遗产,在中国文学史上也是一大创举。

1.在第一句中,“创作于明清时期”和“四部最伟大、最有影响力的”都是修饰“小说”的前置定语,为了避免译文累赘,可将“创作于明清时期的”用过去分词作定语表达,置于“小说”之后。

2.第二句可直接按照汉语语序来翻译,“阅读四大名著”可用动名词reading...作主语。

3.倒数第二句“四部小说都已被改编成…”,可将“四部小说被改编成…”作为主干结构“广受到…的喜爱”用过去分词短语favored

by...表达,在句子中作状语。

4.最后一句由三个分句组成,如果直译成三个英文句子,句式会显得沉闷。参考译文将第一个分句用现在分词结构表达,译为being high in

artistic standard,置于句首作状语;第二、三个分句则用并列连词and来连接。

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论
好的,下面是一个简单的关于四大名著的管理系统的设计和功能: # 设计 该系统分为三个主要模块:书籍管理、读者管理和借阅管理。 ## 书籍管理 该模块负责添加、删除、修改和查询书籍信息。 书籍信息包括:书名、作者、出版社、出版日期、ISBN号、价格、分类、封面图片等。 ## 读者管理 该模块负责添加、删除、修改和查询读者信息。 读者信息包括:姓名、性别、年龄、电话、邮箱、地址等。 ## 借阅管理 该模块负责借出和归还书籍,并记录借阅历史。 借阅历史包括:读者姓名、书籍名称、借阅时间、归还时间、借阅天数、逾期费用等。 # 功能 ## 书籍管理 1. 添加书籍信息:管理员可以添加新的书籍信息到系统中。 2. 修改书籍信息:管理员可以修改已有的书籍信息。 3. 删除书籍信息:管理员可以删除不需要的书籍信息。 4. 查询书籍信息:管理员和读者可以查询书籍信息。 ## 读者管理 1. 添加读者信息:管理员可以添加新的读者信息到系统中。 2. 修改读者信息:管理员可以修改已有的读者信息。 3. 删除读者信息:管理员可以删除不需要的读者信息。 4. 查询读者信息:管理员和读者可以查询读者信息。 ## 借阅管理 1. 借阅书籍:管理员可以为读者借出书籍,并记录借阅历史。 2. 归还书籍:读者可以将已借阅的书籍归还给管理员,并记录归还时间和逾期费用。 3. 查询借阅历史:管理员和读者可以查询自己的借阅历史。 以上是简单的设计和功能,您可以根据实际需求进行更改和完善。
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值