此文为英语标点使用指南。牛津大学发布的University of Oxford Style Guide中出现的英文标点有14种,它们是:
以下简要总结各标点的使用。
句号、问号、感叹号用于句末,结束句子。使用范围与中文这三个标点的意思一致。不同之处在于:它们都要紧跟在单词的右下角,而不像中文的标点要单独占一个空格。
句号:Jack went to the market.
问号:When did Jack leave the market?
感叹号:"Holy crap!" screamed Nancy.
注:句号有两种说法,full stop和period。前者是英式,后者是美式。
逗号、分号、冒号用于举重停顿。此处详细讲一下冒号和分号的用法。
冒号
(1)冒号之后的内容用来解释说明和补充冒号之前的内容:A new drink was introduced to Britain: tea.
(2)冒号之前和之后的内容有很强的逻辑关系:I would like to be slim: I will try to lose weight.
We went in trouble this time: the lid had just come off.
分号
(1)分号前后的内容有一定联系,比逗号强,比冒号弱:John was hurt; he knew she only said it to upset him.
(2)分号前后的内容作为独立的存在,有对比的作用,一起服务同一个句子:The best job is the one you enjoy; the worst job is the one you hate.
注:短句的并列,用逗号更好:Man proposes, God disposes.
逗号
Thanks for your help, Jack.
The man, who climbed the tower without a safety harness, died of old age.
Dash和hyphen。之前说过dash包括n-dash和m-dash,这三种标点的长度关系如图所示:
最长的m-dash已经退出历史舞台,被n-dash取代。那此后的dash就都默认是n-dash了。
Q: 什么时候用dash呢?dash和hyphen都很短,可以通用吗?
A: dash和hyphen是两种不同的标点,dash比hyphen长。用法如下:
Dash
(1)做插入语,相当于逗号的作用:It was – as far as I could tell – the only example of its kind.
(2)解释或补充说明,相当于冒号的作用:The bus was late today – We nearly missed the lecture.
注:以上两种用法,前后都要空格。
(3)连接人名、地名、数字等,不要空格:German–Polish non-aggression pact, 18–25 age bracket
注:non-aggression中间的短横线就是hyphen,长短区别一目了然。
hyphen
见到的都在合成词里面:part-time, face-to-face, well-know, a 10-year-old boy, twenty-two…
注: hyphen的前后不用空格。
撇号
(1)名词所有格:Lucy’s, God’s, a friend of he’s
(2)缩略形式:It’s... He’s been...
引号
引号用来引用别人的话语,文献句子等。英式英语中,外围的话用单引号,话中话用双引号:‘I have never been to Norway,’ he said, ‘but I have heard it described as “the Wales of the North”.’
美式英语正好相反,外围的用双引号,话中话用单引号。
英文的书名、音乐专辑、一个系列的某个作品,是通过首字母大写体现的。但如果只是提到整本书的某一章、整张专辑的某首歌、整个系列的某一个小作品,我们就用引号。如:Queen’s ‘Bohemian Rhapsody’, from the album Night at the Opera, reached number one in both 1975 and 1991.
省略号
英语里的省略号是三个小黑点,而且是右下角的位置,不是居中的。
中文:……
英文:...
省略号的用法与中文省略号类似,此处不赘述。
括号
最不常用的两种括号:braces/curly brackets大括号,angle brackets尖角括号
大括号多出现在数学、物理、音乐、电脑程序文本里。
尖角括号(angle brackets)也常用于数学、物理领域,偶尔也会在商务信函中写电子邮件地址时出现:Contact me <coordinator@mm.vom>
所以,以上两种标点符号,日常写作中几乎不需要。
方形括号(brackets/square brackets)出现的也较少,一般在论文中引用、标记出处时会用到
最常用的是弧形括号(parentheses/round brackets),常用于解释,补充说明等。某些时候括号可以去掉,改成两个逗号,当插入语。
文末,重点强调一下:不要再用中文的书名到英语作品里了。类似于这种
英语标点里,没有书名号“《》”,没有书名号“《》”, 没有书名号“《》”!