2019/2/26 Chapter ONE Ⅰ
-
Winston‘s home
-
Winston's diary
-
Winston's coworker
-
Two Minute Hate
ONE | Ⅰ 1~20 | |
---|---|---|
1 | chin nuzzle | 下巴 蹭一蹭 |
a swirl of gritty dust | 沙尘的漩涡 | |
be tacked to the wall | 被钉在墙上 | |
varicose ulcer | 静脉曲张性溃疡 | |
fruity voice | 圆润的声音 | |
2 | pig iron | 生铁 |
oblong metal plaque | 长方形的金属块 | |
eddies of wind | 风的漩涡 | |
3 | sag | 松弛;下跌;漂流;萧条 |
4 | ramifications | [植] 分枝,分叉(ramification的复数)app |
apparatus | 装置,设备;仪器;器官 | |
Miniture(Newspeak) | the Ministry of Truth 真理部 | |
Minipax | the Ministry of Peace 和平部 | |
Miniluv | the Ministry of Love 仁爱部(没有窗户) | |
Miniplenty | the Ministry of Plenty 富裕部 | |
5 | jointed truncheons | 警棍 |
a hunk of break | 大片面包 | |
a dose of medicine | 一服药;一剂药 | |
nitric acid | [无化] 硝酸 nitric氮的;含氮的;硝石的 | |
alcove | 凹室;壁龛 | |
6 | slummy | 贫民区的;贫民窟的 |
7 | tremor | [医] 震颤;颤动 |
8 | booziness caused by gin | 杜松子酒引起的酒醉 p.s. gin-[bar]琴酒 |
wallowing in the water like a porpoise | 像海豚一样在水里打滚 | |
9 | prole part | 无产阶级的一部分 |
10 | freckled face | 有雀斑的脸 |
11 | Two Minute Hate | 类似于卧薪尝胆的感觉 |
12 | fuzzy aureole of white hair | 白发的模糊晕圈;光环;光轮;晕 |
13 | Eurasian army | 欧亚军队 |
16 | throbbing of tom-toms | 跳动的锣打鼓 |
18 | belch | 打嗝;喷出 |
voluptuous | 撩人的;骄奢淫逸的;沉溺酒色的 | |
twinge of panic | 刺痛的恐慌 | |
19 | Thoughtcrime | 思想罪 |
2019/2/27 Chapter ONE Ⅱ
-
Winston help his neighbor Mrs. Parsons clean the pipes
-
Hanging the traitor and big victory from south India
-
Big Brother is everywhere and thoughtcrime IS dead.
ONE | Ⅱ 20~29 | |
---|---|---|
21 | filthy | 肮脏的;污秽的;猥亵的 |
22 | imbecile | 低能的;愚笨的;虚弱的 |
trample | 践踏;蔑视,伤害 | |
23 | caper | 跳跃,雀跃;刺山柑花蕾;不法活动 |
24 | brutal relish | 残酷的享受 |
25 | catapult | 投石机;弹射;投石车;弹弓 |
stagnant | 停滞的;不景气的;污浊的;迟钝的 | |
26 | gory | 血淋淋的;残酷的 |
stupendous | 惊人的;巨大的 | |
28 | whitish | 带白色的;发白的 |
2019/3/1 Chapter ONE Ⅲ
-
Winston's faint memory about his childhood
-
Who controls the past controls the future; who controls the present controls the past.
-
the history of the Party and Big Brother
ONE | Ⅲ 29~37 | |
---|---|---|
30 | hundreds of fathoms down | 几百英寻深 |
32 | Colchester | 科尔切斯特(英国英格兰东南部城市) |
raid | 袭击;突袭;搜捕;抢劫 | |
33 | metal bunk | 金属双层;铺位;床铺;座床 |
reek | 臭气;水蒸汽;烟 | |
35 | labyrinthine | 迷宫的;复杂的 |
2019/3/2 Chapter ONE Ⅳ
-
It's such a significant job, the rectify work Winston did, that every prediction made by the Party could be shown by documentary evidence to have been correct.
-
Winston write a story about Comrade Ogilvy who had never existed in the present, now existed in the past.
ONE | Ⅳ 37~48 | |
---|---|---|
37 | pneumatic tube | 气压管;气动的;充气的;有气胎的 |
40 | palimpsest | 重写本 |
reinscribe | 再注册;再登记 | |
43 | proletariat | 无产阶级,工人阶级;最下层阶级 |
47 | celibacy | 独身 |
charlemagne | 查理大帝 |