![7f3567fc4cd3682b696c2a744bc6d0fe.png](https://i-blog.csdnimg.cn/blog_migrate/f4333ddf22232cc41ed426c063af7b6c.jpeg)
1.
The boat moved slowly away from the quay.
船缓缓驶离码头。
move away from这个短语大家应该都很熟悉了,表示“离开……”。move也可以和其他不同的介词搭配,表示不同方向的移动。例如,move towards就表示“向……移动”:
The boat moved slowly towards the quay.船缓缓驶向码头。
![a6eb893b90859235c130ea641f79a377.png](https://i-blog.csdnimg.cn/blog_migrate/b95ed7fda15426e208d6762625d42d44.jpeg)
知识拓展点:
你知道move with the times是什么意思吗?从字面上来看,move with the times就是“和时代一起移动”,所以,这个短语一般用来表示“与时俱进;紧跟潮流”的意思。
If the company wants to keep profiting, it needs to move with the times.如果公司想要持续盈利,就必须紧跟潮流。
![8205007626a485b267b5745d415f4445.png](https://i-blog.csdnimg.cn/blog_migrate/f61dab1060bf13b94dd9a0db7daa1c47.jpeg)
2.
Do you want me to inform Tom about our decision?
你想让我告知汤姆我们的决定吗?
inform有“通知,告知”的意思,连接宾语时除了像上面的例句一样用about之外,还可以用of:
Do you want me to inform Tom of our decision?你想让我告知汤姆我们的决定吗?
![b7cf4fed696db013e58964ac033e0c45.png](https://i-blog.csdnimg.cn/blog_migrate/2ef7e5aa19ad0a765a014b06eaba086a.jpeg)
知识拓展点:
你知道inform on someone是什么意思吗?这个短语一般用来表示“告发,检举(某人)”,例如:
She admitted that she had informed on her teacher.她承认自己检举了老师。
![5278cba2f5d36a424ff8dc3ce3c53c6c.png](https://i-blog.csdnimg.cn/blog_migrate/9e54a1e2805e26f1e3e75f8eaa76186d.jpeg)
3.
The first thing to do was call for the doctor.第一件要做的事情就是去请医生。
call for在上面的例句中是“前往接某人”的意思,除此之外,这个短语还可以表示“须有,需要”的意思,例如:
This is a situation that calls for caution.这种情况下需要小心谨慎。
call for还可以表示“要求”的意思:
The protesters called for the governor's resignation.
抗议者要求州长辞职。
![e2bb9c942bece156c6006a155a145986.png](https://i-blog.csdnimg.cn/blog_migrate/afd4bfbec48132938b24887b77c85731.jpeg)
知识拓展点:
你知道call down something是什么意思吗?这个短语通常表示“(尤指向神)祈求降祸于……”,例如:
The priest called down rain of fire on the enemy.牧师祈求降火雨于敌人。
![1939f780ac0d865d421a02f3e7bbe3e9.png](https://i-blog.csdnimg.cn/blog_migrate/2244e10655fcf8cd91049f31cbc12187.jpeg)
4.
With the exception of Mike, everyone was at the party.
除了迈克,每个人都参加了聚会。
我们都知道except是“除了”的意思,而with the exception of则是一个更正式的说法。而without exception就是“没有例外”的意思。
Everyone was at the party without exception.每个人都参加了聚会,没有例外。
![5cc6ae29e798a14132602da7be6f8949.png](https://i-blog.csdnimg.cn/blog_migrate/9f4616bcd5bed7e34f00fa2a25ee76c4.jpeg)
知识拓展点:
你知道take exception to something是什么意思吗?这个短语其实是“因某事而生气”的意思:
He took great exception to my review about his book.他因我对他书的评价而生气。
![8504811c608bd74e9b85f10ee768bd57.png](https://i-blog.csdnimg.cn/blog_migrate/cbb565e7942e3bb5d9a77152346cfcb8.jpeg)