input date好吗_「截止到XX日的数据」标准的说法是什么?千万别说by XX(date)

截止至3月20日,美国标准普尔500指数已经从最高点下跌32%

1527e7ff8714e169c1cfabffcb369d9d.png

工作中我们经常需要发各种报表,一定会用到如「截止到今天的数据」「截止到昨天的数据」「截止到3月21日的数据」这样的说法。

这个「截止到…」英语怎么说呢?

有人用by:

- Please provide the data by today(X)。

这是什么鬼,是表示「请今天之前提供数据」好吗?

也不是until,更不是deadline。

我们先来说「截止到今天」。

很好办,就是到目前为止,那就是so far。

还有一个你可能想不到的表达是 to date,出现的频率非常高,也容易让人摸不着头脑,因为没有出现today,但这里的date默认就是指说话时的date,= so far。

- Please provide the data to date

- 请提供截止到今天的数据。

- confirmed cases to date

- 目前为止所有确诊病例。

- To date, we have yet to receive any feedback.

- 目前我们还没收到任何反馈。

- Please ship me all stock you have to date.

- 请把你目前所有的库存品都寄给我。

和to date搭配的使用的还有下面这些词组,都是商务英语里很最常见的搭配:

  • MTD = month to date 从本月初开始截止到今天
  • YTD= year to date 从年初开始截止到今天

比如

  • sales MTD :本月累计销量
  • earnings YTD:今年累计收益
  • growth YTD:今年1-11月的增长(假设现在是12月,由于经济数据每月统计一次,YTD一般指截止到最新一次统计)

好了,问题来了,那「截止到昨天」,「截止到XX日」,怎么说呢,难不成说to yesterday, to XX(date)?

商务英语里最标准的说法是是用 as of 表示截止到某一天。

例:

- Attached please find the data as of yesterday.

- 附件是截止到昨天的数据。

- Please send me the invoices as of the end of last month.

- 把截止到上个月的发票发给我。

- As of 3/15, what are our total sales?

- 截止到3月15,我们的总销量是多少?

国外媒体制作的信息图里,一般都会备注数据截止到XX日,就是用 as of XX(date),如下图。

e9ac7b91212c120fdc15cb6fe4d9ae30.png

当然,as of today = to date。

还可以用 as of now表示 到现在为止。

例:

- We are having a tough year, but as of now, we are still the biggest player of the market.

- 虽然今年对我们来说是困难的一年,但目前我们市场占有率依然保持第一。

值得注意的是,as of在实际使用中有两种意思,既可以是起点截止到参考点(from beginning to …) ,也可以是从参考点作为一个起点往后开始(starting from …)= from XX(date) on,要根据上下文来理解。

5126c648a25e08036c49dc572ce342c3.png

例:

- The regulation takes effect as of today.

- 本规定即日起生效。

- He will be no longer here as of 3/29.

- 他从3月20日起将不会在这里了。

- You are officially my wife as of today.

- 从今天开始,你就正式成为我的妻子。

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值