其实,奇客君比较早就接触到这款翻译工具,开发者第一次分享GitHub链接到群里的时候,一看到这个LOGO,我就关掉了页面,总觉得这LOGO像是在闹着玩儿,放在启动台里肯定会格格不入。但看到群里一阵好评,好奇心还是驱使着我再次点开了「releases」地址。
![e4046ce62366b5fb275c3635bc723d97.png](https://i-blog.csdnimg.cn/blog_migrate/2249f7ef22ef956a40405c0a72290085.jpeg)
一下子,突然觉得这个LOGO这么抢戏,甚至还有点喜感。
Bob,macOS平台一款小巧开源的翻译工具。据悉LOGO是开发者女朋友给他画的头像,一看我就觉得开发者肯定帅气逼人,英文名还叫Bob,姑且就允许LOGO这么嚣张了。
![8dea56f7119d63586c1c415e1ff6c698.png](https://i-blog.csdnimg.cn/blog_migrate/2af7b6bf41ad2f9798a234af8eebfcdb.jpeg)
好了,玩笑归玩笑,这款翻译小工具确实是非常实用、好用,支持划词翻译、截图翻译等使用功能,以及多个翻译引擎。
使用之前,确保在辅助功能中授予Bob相应的权限,macOS 10.15以上还需要授予录屏权限,这与其录屏翻译功能挂钩。
划词翻译
![e3b7d1f3d6db89ba3db47f72a872fcf1.gif](https://i-blog.csdnimg.cn/blog_migrate/ae5ffb54e2438c3667e730a3e581d028.gif)
划词翻译是主流翻译工具或者插件都会支持的功能,在实际体验中,Bob划词翻译的响应速度还是很不错的,翻译结果可以直接复制。
![033584ebc4a357fe0039e35b7ffac340.png](https://i-blog.csdnimg.cn/blog_migrate/80abd954211e8015440615ab502eb29f.jpeg)
目前Bob支持有道翻译、百度翻译以及谷歌翻译三种翻译引擎,很难说哪个准确度更高,在不同语句环境中每个翻译引擎可能都会有些差异,用户可以自行选择判断。
截屏翻译,可充当临时OCR识别工具
![fd85e100180ba68c9ea93f139580d74f.png](https://i-blog.csdnimg.cn/blog_migrate/0b3885bea9a6618c385ee677f4896aed.jpeg)
Bob截屏翻译算是对划词翻译功能的一个重要补充,适用在一些图片中文字翻译上。奇客君特地找了一张截图,同时包含英文和中文,对比发现识别效果准确度很高。
得益于识别结果支持复制,你甚至可以把Bob当成OCR文字识别工具使用,临时应急还是非常管用的。当然,识别速度的话,跟你截图的文本数量是相关的。
支持自定义快捷键操作
可能很多人会问,很多浏览器插件就可以实现类似功能,为何需要客户端。插件可以满足浏览器场景下使用,但独立客户端可以实现本地文本的翻译功能。
![28d8575814b4152898249c8ad79a7525.png](https://i-blog.csdnimg.cn/blog_migrate/95a520adae75ba58a974c662d621b820.jpeg)
Bob支持自定义快捷键操作,大大提升效率及使用体验。
![9c6969bb5a21a0159b15b6690bd3216c.png](https://i-blog.csdnimg.cn/blog_migrate/586bc2b9a12b6a8e2862b6224e34948b.jpeg)
当你突然想到某个词英文不知道怎么说的时候,「option+A」(默认)即可调出翻译窗口,输入对应的关键词,「Enter」一键翻译。
新增PopClip插件,划词翻译更方便
在最新版本的Bob中,最新添加了PopClip插件的支持,能够实现更方便划词翻译。
![a165cc4f51033abf353f5b4356b96916.png](https://i-blog.csdnimg.cn/blog_migrate/2267b7aa8ec112a9878a10c2fb2abfb0.jpeg)
![810d1a4e11fc84d341a0af3c49cbf577.png](https://i-blog.csdnimg.cn/blog_migrate/c09352923e8e59ab7327565c51844bf7.jpeg)
需要手动下载开发者提供的PopClip插件,安装之后在PopClip中开启即可。
![f9adb50bbe530e9693ad16a2fdc57127.png](https://i-blog.csdnimg.cn/blog_migrate/7f6afab8a587c45ad297484ba5bbb4ec.jpeg)
可以实现的效果是,无论是在浏览器还是本地文档中,复制相应的文本,会直接弹出翻译图标,这是和连键盘都不想动的「懒癌患者」,笔者个人使用习惯更倾向于快捷键。
总结
Bob无论是LOGO还是名字,都没办法让人认为它是一款翻译工具,但实际效果确实不错。在少数派的推荐文章中,很多读者也吐槽其LOGO,开发者也表示会考虑优化,目测名字可能也会变更。
最后,根据笔者长期使用各种翻译工具的经验来看,除了Bob已经支持几种翻译引擎之外,腾讯翻译君在某些语境下翻译效果更加出众,期待开发者会尽快添加。
了解更多,即可获取哦~