多语言UI设计
怎么攻克语言大难关
UI Design For Multilingual Environment
许多同学在制作英文版项目的过程中,常常会觉得不同的语言给排版带来了一定限制。尤其是在翻新整理用于出国申请的作品集时,猛然发现最难的或许不是要用英文写设计说明,而是怎么把UI设计里的中文正确翻译的同时,还不破坏原有的视觉效果。
在生活中,有许多优秀的APP及WEB面向全球发行使用,这意味着它们的 UI 设计需要适应于各国版本的系统文字,从而保证正常的交互与体验。因此,设计师在做多语言 UI 设计的时候,时常遇到过不少在进行单语言设计时不会去考虑的问题。
专业做英语学习的流利说®设计团队就曾经遇到过类似的语言大难题。经过大量的相关研究,同时结合流利说®海外版的各国版本的设计经验,设计团队找到了一些解决方案并应用到于他们的设计工作中。
如果你也正准备进行多语言设计,那么这份指南也许能够帮助你避免一些基本的设计问题,从而有更多的精力去思考具体的视觉呈现。