英语中一共有26个字母。其中,A和I既是字母,也是单词。不过,字母表中曾出现过&这个符号,甚至还衍生了对应单词ampersand。
在公元前7世纪的早期罗马,随着其他字母的产生,amper-sand也产生了。当时,罗马人偶然把字母E和T写在一起,组成类似&的符号,意思跟“and”(和)一样,用“et”来表示。这个符号被收入古英语,直到中世纪还在使用。后来,古英语被废弃,我们熟悉的现代英语形成时,&还是“字母表中的一员”。到19世纪中叶,一些地区和方言中还在使用这个符号。
不过,当时&不是读作ampersand,而是直接读作and——这样一来,背字母表就变得很尴尬。字典网(dictionary.com)说,如果读成“X, Y,Z, and”,会觉得怪怪的。所以,人们没采用这种读法,而是发明了一种新读法——“X, Y,and Z, and by itself,‘and’”(X、Y和Z,单独一个and)。不过,人们通常不喜欢用“by itself”(单独),而习惯用拉丁词“per se”。结果会怎样呢?读出来就是“And per se, and”。如果哪个学生不注意,就会连读成ampersand。
所有人都在猜测,字母表里的&怎么不见了。原因很可能来自一首字母歌——这首歌我们几乎都知道,旋律类似于“一闪一闪亮晶晶”(改编自莫扎特的《妈妈,请听我说》)。而在字母歌诞生的1835年,&已经开始失宠了。
延伸阅读
古英语中出现了ampersand,但还没出现J、U、W等现在常用的几个字母。到16世纪,J和U才进入字母表(此前代替它们的分别是I和V)。不久,U又衍生出了字母W。