首先我们从PLC开始谈,西门子PLC属于德国产品,按照英语命名输入/输出为“input/output”,输入是英文缩写 I,那么输出呢?是否应该为O0.0、O0.2…… 而为什么不是O而是Q,因为西门子编程中已经有了一个指令“或”,英文为“OR”,缩写为“O”。为了不使两者混淆和冲突,就用了Q字母代替,明白了吗?
![2988ef6f6e207a48948b4fd72f57d773.png](https://i-blog.csdnimg.cn/blog_migrate/36993d9a035280b0e6b0e729dea58cfa.jpeg)
S7200 输入点
![3388c98965d399818da69430f913757d.png](https://i-blog.csdnimg.cn/blog_migrate/7898aa50637c0426f93adcf6f0276191.jpeg)
S7200 输出点
而在wincc中这个输入输出又有变化,为什么不沿用PLC中的输入/输出了?在wincc中输入为E,输出A,因为德文输入为“Eingabe”,输出为“Ausgabe”,德国人或许为了自己的情怀,要让世人知道,PLC是德国人发明的,所以在wincc中输入/输出的表示用德文缩写的方式保留了下来。