がる
形容词词干+がる
表示自己的心理活动用形容词,表示他人的心理活动用同一形容词的词干+がる。
試合(しあい) 音训
彼は試合に負けて悔しがっています
そんな 说话人知道,听话人不知道;そんな指事情所属于离自己远的对方即听话人。
あんな 听话人说话人都知道;あんな指事情所属于说话人和听话人双方共同的事情。
悔しい 悔しがる 后悔,窝囊,搓火
が怖い を怖がる
でも 作为助词使用时是“即使,不管,尽管”的意思,作为接续助词时意思是“不过”
だ:因为听上去不柔和,所以通常女性用です结句,不用だ结句。如果用だ结句,后面必须添加感
叹词。例:だよ、だね。
肯定句:誰でも
否定句:誰も
寂しい 寂しがる
寂しがらないで、頑張って 不要觉得孤单。加油。
恥ずかしい 恥ずかしがる
嫌がる 感到厌恶
まだ和また:二者都翻译成“还、又、再”。まだ表示过去的持续。また表示重新的开始。
まだいる:还在
また来た:又来了
可愛がる:宠爱,疼爱
思う:我认为
思っている:他认为
考える(我考虑)— 考えている(他考虑)
第一人称也可用进行时,表示最近这么想
第三人称必须用现在进行时
eg:彼は私のことをどう思っていますか?
人+のこと:不能用于主语,只能用于宾语或者小主语。在表示人物的名词后面加上のこと表示广泛的内外性格和行为方式
正直(しょうじき):诚实,不说谎话,直截了当
誠実(せいじつ):真诚
切実(せつじつ):迫切
「もっと広い家に住みたい」と誰もが切実に思っている。 所有人都迫切地想住更大的房子。
*Q:为什么主语是第三人而表示心理活动用—たい而没用—たがる?
A:因为后面用了表示内容的と,と后面的思う用了主语是第三人称的思っている。