和push的区别_傻傻分不清楚?pull,push,drag,推、拉、拖、拽?

本文详细解析了英语动词push, pull, drag的用法和区别。push表示向外推动,如推开窗户;pull则表示向内拉动,如拉上门。drag强调吃力的拖拽动作,如拖行李。通过例句和场景应用,帮助读者更好地理解和区分这三个动词。

摘要生成于 C知道 ,由 DeepSeek-R1 满血版支持, 前往体验 >

Hello,小伙伴们!

想要表达一个完整的句子,动词的选择是至关重要的!

pull,push,drag,推?拉?拖?拽?

是不是有点傻傻分不清楚?

e814a44a8f1f720ece1411d3d575e626.png
  • push and pull

在商店的大门上,我们常常会看到正反两面张贴的pushpull的标志,来分别表示“推门”“拉门”

下面我们通过两个例句,对比两个词的区别:

例句1:Please push the window open.

译:请把窗户开。

例句2:Please pull the door shut.

译:请把门上。

解析

push [pʊʃ] pull [pʊl]

pushpull作动词,都可以表示move(移动)某人/某物,区别在于:

push:表示推动,常指动作方向向外的意思;

pull:表示拉、拽等,常指动作方向向内的意思。

大家可以从以上两个例句中感受一下意思的区别。

1fe896b2d77eb51ca6bfab1b07628f69.png
  • drag and pull

drag的意思,则与pull近似,可以表示拉、拽、拖等意思。

两者细微的差别在于:

drag更强调动作的吃力程度,常常指拖着地拉拽

e.g. I drag the luggage to the room.

译:我把行李到了屋里。

ee05b00a89f79e289df3a6583ab8c69f.png

以上就是今天的内容!

我是#英语小地呱#

欢迎大家相互学习与交流!

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值