面试后说hold什么意思_美国人常说的talk fish是什么意思?

生活中肯定会遇到不少喜欢说大话、爱吹牛的人。那大家知道“吹牛”用英文怎么说吗?英语中“吹牛”的表达居然和cow毫无关系,跟皮卡丘一起学习一下吧。

1、talk fish是什么意思?

很多人可能会理解成“讨论鱼”或者是“会说话的鱼”,其实它在国外是经常使用的,用来表达对方说大话、吹牛。

例句:

He is a man who is always talking fish.

他是一个经常吹牛的人。

2、swank 出风头、夸耀、卖弄

b3e21be154bd42e30f4031c813ca8a22.png

例句:

People around here don't swank about their money.

这里的人不会炫耀自己的钱财。

c24cfa9034b53d6dbf560d4b35961750.png

3、brag 吹嘘、炫耀

87b5942b6e28eaa9be23598e31d25468.png

例句:

She's always bragging about how much money she earns.

她老是吹嘘自己挣钱如何如何多。

4、full of hot air 形容某人谈话空泛不切实际,夸夸其谈;吹牛,说大话。

这个词是美国常用的习语,最早开始使用的时候只有Hot air,用来形容冗长的话犹如一阵热空气,令人不悦又空泛不实际。在现在的口语中更加简单,将 Hot air 用 It 代替,简化成我们在美剧中常看到的 Full of it。

例句:

Don’t mention it. He is so full of hot air.

别提了,他一直在胡扯。

5、a fast-talker 油嘴滑舌的演说者;吹牛大王

按字面意思翻译为他是一个说话很快的人,大家千万不要这样翻译哦,fast-talker是一个固定短语表示花言巧语骗人的人。

f51c259bdb26e00adba80cef7fda6772.png

例句:

My friend is a fast talker.

我的朋友是个吹牛大王。

b242609c56bd5bbee119ef0696ae267b.png

6、To blow one's own horn

这个短语的字面意思是:吹自己的喇叭。但是,作为一个俗语,它的意思是:夸耀自己,或者是自吹自擂、吹牛。

例句:

People get tired of a man who is always blowing his own horn.

人们对老是吹牛的人感到厌烦。

7、Big Talk 吹牛

吹牛,也叫说大话,英语中“Big Talk”就可以表示“吹牛”

例句:

That guy likes to boast about he had 20 girlfriends before, but it’s obvious that he is lying.

那个人很喜欢吹牛说他以前曾经有20个女朋友,可是很明显他就是在撒谎呀。

---分割线---

如果你想加入有外国人、大学生的社群(英语角),关注公众号“竖起耳朵听”关注后即可加入,英语角里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值