作为资深的Corpus linguistics 的玩家,特别喜欢检索data。 于是把《哈利波特与混血王子》创建成一个corpus data, 检索着玩一玩。
用Corpus检索后,发现了一个有趣的现象。
《哈利波特与混血王子》中第一句话里面有6个带ing的单词。第二句有4个。尝试把开头蓝色显示的ing都列举出来:nearing, sitting, reading, slipping, meaning, wondering, trying, tiring, anything, gloating, reminding, 是不是有点小小惊讶?怎么ing那么多?
如果看这张plot图,你会更惊讶,一片密密麻麻的黑色,代表的是ing在哈6中的密集程度。总共6698个ing.
还是开头部分,这里描述麻瓜首相:stretching 双臂, 作为一个伴随动作,伴随着他扫视自己的办公室。facing又是一个后置定语来修饰fireplace,来描述首相办公室里的壁炉的朝向。looking作为一个伴随状语又来伴随首相起身和移动到窗边的动作,pressing 是首相看的薄雾的动作,在定语从句中修饰薄雾。
我们不得不感叹ing的强大和构建语言的精巧。
straightening, trying分别伴随hurry和watch这2个动作。这样的伴随状语特别多。
发现没有,shaking和gesturing伴随say, pulling, sitting, placing伴随动作mutter. hoping伴随ask.
可以说这样的伴随状语充满了哈6,这也是为什么plot图如此密集。
从写作的角度来说,这是一种行之有效的描写,就算只是stood站在那里,也可以同时伴随一系列传神的动作,例如waiting, panting, breathing对不对?
是不是很有趣?
这是儿子读的大字版哈利波特,很养眼。读来欲罢不能。暑假偶尔跟儿子一起阅读。
更多文章,请点击阅读:
--《儿子读的大字版哈利波特》
-- 语料库手段学习英文原著:以《死亡圣器》reveal为例
--《H8听原版哈利波特超好用:儿子一听就知道什么情节》
--《备考PET:家里小学生五年级时候整理的哈1生词》
--《今天被儿子讲的哈利波特迷住了》
--《哈利波特与密室》中的95个seem
--《哈迷儿子的及时雨》
--《用H8听哈利波特》
--《哈7读完一半了》
欢迎哈迷进行相关交流。