C'est un homme qui a de l'allure.
这是一位风度翩翩的男子。
Elle a une drôle d'allure.
她的样子怪怪的。
Et puis soudain, voilà les kangourous qui arrivent à leur tour, à toute allure.
忽然,一群袋鼠们飞快地跳了过来。
Il a une allure bien à lui.
他有种独特的神态。
Elle a une drôle d'allure, cette maison.
这房子样子很怪。
Allure corset sur pantalon taille haute, on adore !
高腰长裤的最爱!
Le base-ball prend parfois des allures de ball-trap.
棒球有时看起来会像飞碟射击。
Est-ce qu'on ne pourrait pas réduire l'allure quelques heures?
能否减速航行几小时?
Cet homme qui a de l'allure est mon prétendu.
这个长得很英俊的男人是我的未婚夫。
Ce microrobot, qui pèse environ 7 grammes, a des allures de sauterelle.
这个大约7克重的微型机器人外表极像蚱蜢。
Je suis montée au deuxième étage à toute allure, mais encore personne.
我用最快速度上了三楼,还是没发现人。
Cet écrivain a l'allure d'un occidental.
那个作家,看样子是的西方人。
Aujourd'hui, la Pologne se développe à vive allure.
今天,波兰是一个快速发展的国家。
Cela prend mauvaise allure.
此事进展不妙。
Il radine à toute allure.
他飞快地来了。
Le volontariat peut revêtir des formes et des allures diverses.
志愿工作有许多形态和方式。
Mais quand cela marche, tout est oublié à toute allure.
而如果事情做好了,我们又很快把一切都忘掉。
Les préparatifs israéliens du retrait se poursuivent à vive allure.
以色列在国内筹备撤离的工作正在迅速地继续进行。
Pour certains, elle peut même avoir des allures de chimère.
对一些人来说,它甚至看起来象一个乌托邦梦想。
Bush jugé par un tribunal afghan, des dirigeantsfran?ais en Afrique de l'ouest, ?a aurait de l'allure.
布什在阿富汗、法国领导人在西非法庭上受审,这才像个样子!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。