软件本地化包含文字翻译、软件编译、软件测试和桌面排版等多项工作,需要多种软件配合才能完成。主要包含操作系统软件,通用软件,专用软件。选择合适的软件,可以提高工作效率,创建符合行业格式的文件 。1.操作系统软件2.通用软件通用软件完成软件本地化的文档处理和通信交流。选择的原则是:满足软件本地化的格式要求,操作简便,提高工作效率。常用的文档处理软件包括:(1)文字处理软件(2)表格处理软件(3)数据库软件(4)压缩/解压缩软件(5) 文档上传/下载软件(6)屏幕捕捉软件(7)图像处理软件(8)比较文件和文件夹软件(9)文件合并与分割软件(10) 磁盘分区备份软件(11) 计划管理软件(12) 通信交流软件3.专用软件(1)翻译记忆软件(2)资源提取软件(3) 桌面排版软件(4) 资源文件查看和编辑软件(5) 文档格式编辑软件(6) 自动测试软件(7) 其它根据软件本地化要求开发的工具软件翻译工具:Translator's Workbench、Clipboard/Excel/PowerPoint 、TagEditor、ForeignDesk、WinAlign、 Alchemhy Catalyst 、S-Tagger for FrameMaker、RC-WinTrans图形图像编辑软件:Adobe Illustrator 、FreeHand 、Corel Draw、Paint Brush 、PhotoShopPaint、 Shop Pro编译软件:HCW、Robo Help 、HHW Trados、 S-Tagger 、HTML QA桌面排版系统(DTP): FrameMaker、Quark Xpress、 FrameMaker + SGML、Page Maker、 InDesign、DreamWeaver 、Adobe Acobat、Advent 3B2、 MS office、Epic Editor其他工具软件:Notepad、Beyond compare、UltraEdite-doc 、system字体:Windows system fonts、Hanyi Fonts 、DynaFont、English vector font