在看英文文档时,介词和其他形容词、动词、名词一样重要。介词难在它有许多引申义。因此我们无法记住,从而影响阅读理解。
英文的介词原本是来描述空间关系,后来才出现引申义。所以我们不应该去找一个中文词汇去对应一个介词。通过记住它的本源义,我们就能想象并且理解一个短语的意思。
at表示在平面上的一点
比如 at the corner 表示在路面上的一个拐角处(点)
in表示在物体内部
同样的,比如 in the corner 表示在角落里面
在看英文文档时,介词和其他形容词、动词、名词一样重要。介词难在它有许多引申义。因此我们无法记住,从而影响阅读理解。
英文的介词原本是来描述空间关系,后来才出现引申义。所以我们不应该去找一个中文词汇去对应一个介词。通过记住它的本源义,我们就能想象并且理解一个短语的意思。
at表示在平面上的一点
比如 at the corner 表示在路面上的一个拐角处(点)
in表示在物体内部
同样的,比如 in the corner 表示在角落里面